Я твой тата...

Песня на белорусском языке...Скорее всего публике не зайдет, но кто понимает язык, может и понравится. Если коротко: песня про безотцовщину

2
Автор поста оценил этот комментарий

На мой взгляд очень даже не вторично, а третично. Умиление от использования белорусского языка не испытал, так как "тятя" читает газету The Minsk Times, а не, скажем, "Сельскую прауду Бяларуси". Хрен знает, в одной известной стране тоже все сначала умилялись от песен воплей видоплясова и океана эльзы, а потом все скатилось к какой то сельской революции...

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

причем тут что? The Minsk Times к отсылке к New York Times, так как тата(отец) уехал в невядомыя(неизвестные) штаты, оставив семью и сына...Ну, короче, смысла писать тут перевод не вижу смысла, тем более человеку, который во всем видит какую то политату

показать ответы