460

Взгляд из-за бугра

Перевод: "Мистер Путин, как президент самого могущественного ведомства (офиса) в мире... я требую от вас воспринимать меня всерьез"
Взгляд из-за бугра Перевод: "Мистер Путин, как президент самого могущественного ведомства (офиса) в мире... я требую от вас воспринимать меня всерьез"
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий
я теребую, чтобы Вы, пожалуйста, воспринимали меня серьезно
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Думаю в данном случае слово "please" в значении "будьте добры, любезны". А "пожалуйста" звучит как-то слишком просяще.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
по мне-так в этом и весь прикол)
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку