Turnin' You In

Turnin' You In Комиксы, Перевел сам, Перевод, Dailyobstruction, Странный юмор, Длиннопост
Turnin' You In Комиксы, Перевел сам, Перевод, Dailyobstruction, Странный юмор, Длиннопост
Turnin' You In Комиксы, Перевел сам, Перевод, Dailyobstruction, Странный юмор, Длиннопост
Turnin' You In Комиксы, Перевел сам, Перевод, Dailyobstruction, Странный юмор, Длиннопост
Turnin' You In Комиксы, Перевел сам, Перевод, Dailyobstruction, Странный юмор, Длиннопост
Turnin' You In Комиксы, Перевел сам, Перевод, Dailyobstruction, Странный юмор, Длиннопост
Turnin' You In Комиксы, Перевел сам, Перевод, Dailyobstruction, Странный юмор, Длиннопост

И снова игра слов:
Название комикса Turnin' You In означает - сдаю тебя (шерифу).
А фраза I'm Turnin you into sheriff соответственно означает - я делаю тебя шерифом.

P.S. А RIVERHACK прикольный шрифт. Интересно смотрится.
Шрифт RIVERHACK. (кириллица)

Автор: Daily Obstruction
Источник: Twitter

Комиксы

61.7K поста43K подписчика

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.