Шампунь и водка

Head&Shoulders выходит переводится как голова и плечи, туповатое название получается.

Я кстати придумал название для водки Head&liverS - голова и печень:)

Шампунь и водка Head and shoulders, Head&livers, Водка
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
0
Автор поста оценил этот комментарий

Получилось намного более "туповато". В названии Head&Shoulders хотя бы смысл есть.

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

А тут получается голова и печень, точнее много печени:)

Автор поста оценил этот комментарий

Голова и плечи? Или я не так перевел?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

всё верно, это шампунь от перхоти, которая заметна в первую очередь на плечах. шампунь делает чистой голову и плечи. Всё на поверхности.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку