Попробуй "Потную мечту"

трудности перевода...
Попробуй "Потную мечту" трудности перевода...
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий
В чём прикол? В том что не перевели название? А должны ли? Ну сходи поиграй в "Великого Автоугонщика 5" на своей "Игровой Станции 4"
раскрыть ветку (10)
Автор поста оценил этот комментарий
sweat это потный,а sweet-сладкий
Автор поста оценил этот комментарий
Прикол в том, что делатель ценника - безграмотный мудак, который не смог даже с этикетки слово переписать без ошибки.
раскрыть ветку (7)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Мудак не "делатель" ценника, а тот, кто внес такое название в базу магазина. Я не думаю, что они особо вчитываются в названия, ибо товара под новый год прибывает масса и новинки не исключение. Сам часто встречался с таким, когда работал в строительном. Например одни кисти для красок числились под названием Bieber, хотя на деле фирма называлась Biber.
раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий
Соглашаясь с постами ниже по поводу товарной базы: да, ценники формируются соответствующим ПО. Сам работал в АТБ, знаю эту кухню. И именно того, кто сидел за сканером штрихов и забивал наименования в базу, я подразумевал, употребляя определение "мудак". Просто объяснять все в подробностях, как ты сделал это постом ниже, не казалось важным. Народу-то, в принципе, похер, а кто знает - тот и без разъяснений поймет.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Тогда извиняюсь)) Не сразу понял, что ты имел ввиду.
Автор поста оценил этот комментарий
База тут не всегда при чём, ошибиться может и тот, кто печатает ценники
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Окей, как ты себе это представляешь?) Сидит девушка или парень и вручную печатает наполнение для каждого ценника? Увы, но нет. Есть определенный и утвержденный стандартами магазина макет ценника, есть база данных, в которую вбивается вес/количество товара, есть определенная цена, которая указывается за единицу товара или тот же вес и все остальное, с чем может ознакомиться покупатель, который читает ценник. Вся эта информация закрепляется за определенным штрих-кодом или бар-кодом товара и при считывании его, к примеру, в программе джестори, появляется на экране. При отправке в печать, человек, который делает ценник, моет наблюдать лишь готовый сгенерированный ценник. Нет, конечно чисто теоретически он может скопипастить его в тот же ворд и окткорректировать для печати. Но опять же в базе инфа останется прежней и поменяется только тогда, когда этим займется учетная группа. К примеру у нас было 2 учетных группы. Одна верхняя, вторая нижняя. Верхняя учетка занималась именно внесением результатов приема товара в джестори, а нижняя только печатала ценники для продавцов. Так вот если в ценнике была ошибка, она звонила в верхнюю учетку и просила исправить наименование/вес/количество с указанием кода товара. Ну и если к спеху кому то было, то поправляла в ворде все это дело, пока наверху занимались исправлениями в самой базе. Как то так. (Извиняюсь за много букв)
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Блин, писец, а ты уверен, что я это всё буду читать? К слову, я работал в торговле, за ценники обычно отвечает кассир или администратор, в зависимости от магазина. Лично при мне кассир писала ценник от руки с ошибками
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну уж извини, это не очень то просто все. Но! Кассир или администратор отвечает только за размещение. И то, судя по фотке, это супер/гипер, да просто какой то маркет. В маркете за это отвечает продавец-консультант ну или на крайняк продавец- кассир. А от руки это могла быть либо выписка товара для оплаты на кассе, либо какой нибудь ларек, в котором слыхом не слыхивали о компьютерах и принтерах. Не, серьезно. Давно ли ты в гипермаркете видел, чтобы ценник от руки писали?
Автор поста оценил этот комментарий
sweat и sweet немножко разные слова
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку