Палка близко.

Палка близко. The Elder Scrolls IV: Oblivion, Потраченный перевод
Палка близко. The Elder Scrolls IV: Oblivion, Потраченный перевод
Палка близко. The Elder Scrolls IV: Oblivion, Потраченный перевод
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
4
Автор поста оценил этот комментарий

Сколько я ебался на одном квесте с этим переводом(Пока нормальная локализация текста была в процессе и вышла где-то через полгода)

Были статуи Даэдр, чтобы начать выполнение квеста нужны были подношение и вот у одно было написано "растопите жир".

Что я только не вытворял около статуи, все доступные жиры и масла в игре и жег и бросал, любые комбинации. Потом установил английскую версию и оказалось, что там нужна была штука падающая после убийства болотного огонька(или как там светлячки круглые летали)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Моб так и назывался: "Glow Wisp". Кажется, он появлялся только после 10 лвла героя. А ещё этот ингредиент можно было украсть из какой-то витрины какого-то филиала Гильдии Магов )

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку