1) "Если со всеми, кто тебя пытался изнасиловать, обращаться, как со свиньями, когда-нибудь у тебя не будет друзей."
2) "Если ко всем, кто тебя пытался изнасиловать, относиться, как к свиньям, когда-нибудь у тебя не будет друзей."
Не ахти, как звучит, так как в первой части неопределенно личное "что делать", а в конце второе лицо "ты", но пойдет.
Спасибо вам. жаль, что нельзя изменить пост. Пикабу не дает заменить картинку.
Эта цитата со Стрима Ильи Меддисона по игре Ведьмак 2. Как сказал, как и написал. Тупой конечно пост, но фраза в каком то смысле забавная.
Если со всеми кто тебя пытался изнасиловать относится как со свиньями, то когда нибудь у тебя не будет друзей
вот текст
напишите как верно будет, пожалйста. Я и правда про запятые не понял. ну про мягкий знак, да, тут косяк.
Тут, конечно, еще нужно постараться понять, что хотел сказать автор, да "поблагодарить" "переводчика". "со всеми относится"... Тут прям целый букет. Про "когда нибудь" молчу, закусываю оставшимися неиспользованными запятыми.