Надпись на записке в печеньке с предсказанием*

"Каждый выход это вход на пути к новому опыту"

Увидев это, моя девушка немедленно сказала - "НЕТ!"

Надпись на записке в печеньке с предсказанием* Предсказание, Перевод

*пояснение про печенье - в китайских ресторанах существует традиция по окончании трапезы предлагать на выбор печенье в виде конвертика, в котором лежит записка со случайным высказыванием или пресдказанием. Считается, что таким образом ты можешь получить подсказку к своей судьбе.

1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Новый опыт - это любое новое событие в жизни, причем тут секс вообще

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Так вы первая решили, что это про секс.

показать ответы
4
Автор поста оценил этот комментарий

Не слишком тонко? Требуется пояснение?

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Не слишком тонко? Требуется пояснение?

показать ответы
5
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

О, Боже, зачем все так опошлять, у этой пары слово "новый опыт" только с новой позой в сексе ассоциируется?

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Вы про что? Каждый понимает в меру своей испорченности!

показать ответы
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Там другой смысл не подходит, юмора не будет

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

А кто сказал, что тут вообще есть юмор?

1
Автор поста оценил этот комментарий

Почему, если чей-то взгляд на вопросы шире Вашего, то эта разница - непременно испорченность?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ekalo решила, что тут всё опошлено.

Автор поста оценил этот комментарий

и соберем всю классику намеков

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

И до Гитлера дойдём?

показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

Так у парня тоже есть такой выход..

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Да, с учётом, что это предсказание для него... не всё так однозначно!

Автор поста оценил этот комментарий
Любой выход это вход?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Если перевести как "выход это дверь..." или "путь", коннотация будет несоответсвующая.