«мы, славяне».

Ну да, это такие, у которых в языке не было слова «сутки», которые называют своих детей Фёдорами, Марфами и Фёклами, причитая при этом, что вот они, исконно русские имена. Плевать, что в славянской азбуке ферт и фита существовали только для того, чтобы как-то передавать на письме звук, встречавшийся в словах сугубо иностранного происхождения.

Или такие, у которых все языки мира произошли от русского, каким-то неведомым образом минуя всю историческую грамматику и фонетику и начисто игнорируя сравнительную лингвистику. И пусть китайский язык корневой и завязан на порядке слов и интонации, которая напрямую влияет на значение слова, — произошёл от флективного русского с кучей значимых аффиксов, и точка! Смотришь на того же господина Задорнова и искренне не понимаешь: то ли это у него такая шибко продвинутая сатира, то ли очевидный симптом разжижения межушного ганглия на почве национальной идеи?

Вообще, странно, что в нашей замечательной стране за чистоту нашего замечательного языка более всего радеют те, кто не может отличить не то что ямба от хорея, но и инфинитива от формы третьего лица глагола. Да-да, то самое всех уже задолбавшее «-тся/-ться». «Йа руский!» — почёсывая свободной рукой нездоровое тельце под майкой «абибос», гордо царапает на заборе или в интернете наш славный патриот-пэтэушник. Когда стемнеет и не будет видно его гордого лица, он пойдёт и патриотично отп#$дит в подворотне «жида» со скрипкой — лауреата международных конкурсов или «чурку» — доктора филологических наук.

Дорогие «мы, славяне»! Вы бы книжку, что ли, пошли почитали лучше, чем по форумам себя пятками по персям ударять. Больше толку было бы и для языка, и для нации, и для вас лично. А пока вот вам занятие на ближайшую пару месяцев: слово «патриот», оказывается, иностранное, пришло к нам из греческого через французский. Если вы выжили после этого жестокого удара, попробуйте придумать, как же «вам, славянам» теперь называться. Предлагаю наше, исконно русское, слово «дурак». (с)