раскрыть ветку (26)
раскрыть ветку (19)
раскрыть ветку (14)
раскрыть ветку (6)
раскрыть ветку (2)
В английском нет конкретного слова, которое можно перевести как мудак (осторожно, нецензурный лексикон), например так при определенном контексте можно перевести:
Asshole
D**khead
Jerk
C*nt
D**k
(Mother)F**ker
Penis
Turd
Retard
Blockhead
Shitass
Simpleton
*Большое количество комбинации плохих слов наподобие asshole.*
Дальше мне писать лень, я думаю мой посыл понятен
Asshole
D**khead
Jerk
C*nt
D**k
(Mother)F**ker
Penis
Turd
Retard
Blockhead
Shitass
Simpleton
*Большое количество комбинации плохих слов наподобие asshole.*
Дальше мне писать лень, я думаю мой посыл понятен
раскрыть ветку (1)
屁眼 - это аналог нашего выражения «шоколадный глаз», а мудак на Китаянском языке это 傻屄, (произносится ШаБи ), довольно универсальное выражение, так и девушек можно называть в значении Т.П. и малолетних долбоебов. Третье по значимости и частоте использования выражение после НиХао (Здравствуйте) и Сесе (Спасибо).
раскрыть ветку (5)
Еще вот что есть. Срабатывает после выделения Китайской абракадульки мышкой. https://bkrs.info/p46
раскрыть ветку (4)
Почему не похож? Как человек, учивший японский примерно 4 часа говорю, что последний глиф до, обозначающий путь, есть и в японском, а второй это вроде какой-то слог из катаканы или хираганы, хз.
раскрыть ветку (2)
ещё комментарии