Кто-нибудь еще помнит старого космического рэнджера?

Кто-нибудь еще помнит старого космического рэнджера? Базз Лайтер, История игрушек
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1
Автор поста оценил этот комментарий

Дык, это ж Базз Светик!

раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Чтобы перевести "Lightyear" как "Светик" - нужно быть настоящим русским надмозгом локализатором мультфильмов.

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Была в детстве кассета с таким переводом) 1 часть.  2 часть уже была с нормальным переводом.

Автор поста оценил этот комментарий

светогод?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Да хоть даже так, всяко лучше. Но совсем правильным было бы оставить "Лайтер", раз уж "Buzz" переводить не стали. Вообще, дословный перевод имён героев - плохая практика из-за различия культур и особенностей использования слов в разных языках.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку