Когда по нику не понятно, то ли человек восхищается, то ли черный юморист

Когда по нику не понятно, то ли человек восхищается, то ли черный юморист Акула, Игра слов, Комментарии, Женские журналы, Австралия, Перевод

На самом деле, здесь сложно передать игру слов. В оригинале употреблено «delicious», что в английском языке имеет значения и «очаровательный», и «очень вкусный».

И да, Great White Shark = Большая белая акула

Когда по нику не понятно, то ли человек восхищается, то ли черный юморист Акула, Игра слов, Комментарии, Женские журналы, Австралия, Перевод