The Last Straw — очевидная отсылка к пословице It is the last straw that breaks the camel's back (дословно: Это последняя соломинка, ломающая хребет верблюду, аналогично нашей идиоме Последняя капля, переполняющая чашу терпения). Соответственно, соломинка для питья = тоже straw).
Перевод и переводчики
1.5K постов8.2K подписчик
Правила сообщества
В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!
Разрешается:
- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;
- просить о помощи с переводами;
- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.
Запрещается:
- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;
- оскорблять комментаторов и ТС;
- создавать посты рекламного характера;
- создавать посты, не относящиеся к тематике.
Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.