раскрыть ветку (3)
За неточность прошу прощения. Можно было бы перевести как "Не замужем". Это было бы ближе к статусам в ВК. Но "В активном поиске" просто актуальней для пикчи.
раскрыть ветку (2)
но не замужем это не замужем а в активном поиске это другое, так что вся эта хуйня притянута за уши
раскрыть ветку (1)
Друг, за неточность я ещё раз извиняюсь перед тобой и пикабушниками. Картинка от чуть правленной надписи ведь менее смешнее не стала)