1101

Какая трогательная забота... о животных

СОБЛЮДАЙТЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Не вставайте, не садитесь, не взбирайтесь и не облокачивайтесь на ограждение.

Если вы упадете, вас могут съесть животные, а это может вызвать у них тошноту.

Спасибо.

Какая трогательная забота... о животных

Перевод и переводчики

1.5K постов8.2K подписчика

Правила сообщества

В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!


Разрешается:

- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;

- просить о помощи с переводами;

- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.


Запрещается:

- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;

- оскорблять комментаторов и ТС;

- создавать посты рекламного характера;

- создавать посты, не относящиеся к тематике.


Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.

46
Автор поста оценил этот комментарий
Не тошноту вызвать, а могут заболеть
раскрыть ветку (1)
27
Автор поста оценил этот комментарий

нет

Иллюстрация к комментарию
показать ответы
38
Автор поста оценил этот комментарий
Твою мать,вот ты олдскульник!
раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

??? не хочешь ли ты сказать, что пользуешься чем-то более продвинутым? уж не лингво ли? или гугл-транслейт твой бог?

поверь, лучше мультитрана для технического перевода ничего нет

показать ответы
5
Автор поста оценил этот комментарий
У слова sick много разных переводов, и соответственно у словосочетания to make sick тоже их много. Здесь по смыслу больше подходит "они могут заболеть" "им может стать плохо", по крайней мере ин май хамбл опинион.
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

тогда было бы that might get them sick

46
Автор поста оценил этот комментарий
Не тошноту вызвать, а могут заболеть
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

руфф, зря минусишь

you make me sick = меня от тебя тошнит

а никак не ты делаешь меня больным )

показать ответы
0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

В этом случае, как мне кажется, именно "могут заболеть". Для вашего варианта подошло бы слово "vomit" или словосочетание "throw up".

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

нет. уж поверьте