раскрыть ветку (12)
раскрыть ветку (11)
Как я понял, речь о слове "saloon", которое имеет несколько значений. Из-за этого сохранить игру слов (салон машины/салун на Диком Западе) при переводе на русский как минимум затруднительно.
раскрыть ветку (10)
раскрыть ветку (9)
Да тут целую дискуссия развернули вокруг простой фразы, смысл и есть:
"как правильно заходить с ребёнком в салун (бар дикого запада)"
= ребёнок в кобуре.
раскрыть ветку (3)