"Jopa" есть, а слова нет? Вспоминая Ф. Г. Раневскую.

"Jopa" есть, а слова нет? Вспоминая Ф. Г. Раневскую. Фаина Раневская, Семантика

Фаина Георгиевна Раневская позволяла себе крепкие выражения, и когда ей сделали замечание, что в литературном русском языке нет слова «жопа», она ответила — странно, слова нет, а жопа есть…

А фото сделано в Словении, может кто-нибудь знает значение написанного?

0
Автор поста оценил этот комментарий

в финском это скидка

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Неожиданно!

0
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Есть хоккейный бренд "Jofa". Но на логотипе у них шрифт не самый очевидный. Мы по первости были уверены, что все-таки "Жопа".

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Да, в детстве была такая шутка!

0
Автор поста оценил этот комментарий
Jopa - фуфайка,куртка со словенского
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Это, наверное, по типу устаревшего русского слова "Жупан" (кафтан)!?