Изящный аргумент в извечном споре "Белоруссия vs Беларусь"

Изящный аргумент в извечном споре "Белоруссия vs Беларусь" Комментарии на Пикабу, Скриншот, Республика Беларусь

перевод:
"Почему только одно слово перевел?
Зачем?"

#comment_105130501

Скриншоты комментов

55.9K постов39.9K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

В сообществе можно размещать ЛЮБЫЕ скрины (комментов) с любого сайта!!



ПРИКРЕПИТЬ ССЫЛКУ НА КОМЕНТ ЕСЛИ ОН С Пикабу желательно, но не обязательно!!!

Если скрин не с пикабу, а со стороннего сайта( Твиттер,. Вк, Одноклассники и т.д.) то ссылка не обязательна.

Для сообщества подходит любой скрин, набранный на клавиатуре, даже если это не диалог (под вид Твита) Так же подходит скрин с картинкой и хотя бы одним комментарием под ним, с любого источника.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
3
Автор поста оценил этот комментарий

Перевод можно? как бы на сайте большинство не знает белорусский...
Лично мне нравится название Беларусь. Живу в России.

раскрыть ветку (26)
3
Автор поста оценил этот комментарий
"Почему только одно слово перевел?
Зачем?"
раскрыть ветку (6)
1
Автор поста оценил этот комментарий

я живу в Беларуси. Сам из Украины. Знание русского и украинского в основном спасает жизнь. но есть некоторые слова, которые ставят в тупик.

на ум приходит пока только "Кастрычник".

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
ой, я уже слышала это слово. но не помню:(
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

отпишитесь на мое мыло irokezik80@gmail.com обменяемся координатами

1
Автор поста оценил этот комментарий

Благодарю.

1
Автор поста оценил этот комментарий
спасибо. добавила в пост. не всем очевидно, что написано.
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо.

3
Автор поста оценил этот комментарий
добавила. ну, нравится и принято - разные вещи. мне, как киевлянке, нравится(привычно) говорить В украине. но это же не соответствует нормам русского языка) тут та же ситуация. давайте Хорватию Кроатией называть, или с Молдавией/Молдовой определяться?)
раскрыть ветку (17)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Вы еще про самоназвание финнов вспомните)))

"в или на Украине". Вообще то правильнее В. Не могу представить другие страны с НА. На Англии, на России, на Болгарии, На США. Бред же...
Так что в Украине для меня тоже правильно.

раскрыть ветку (16)
4
Автор поста оценил этот комментарий

На Урале, на Алтае, на Кубе..

Если у тебя проблемы с примерами это не значит, что ты прав.

раскрыть ветку (8)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Куба остров как бы.
В Алтайском крае, в Алтайской республике, "на Алтае" это изначально о горном хребте.
Урал — географический регион, а не государство. И тут "на" пошло от горной системы.
Приведите еще примеры именно государств, пожалуйста.

раскрыть ветку (7)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Куба страна как бы. Австралия материк?

Регионы так же используются с "в".

Но есть исключения. И они правильные. То что кто то решил доипаться не отменяет правильность исключений.


Да и повод обиды никто не понимает.

раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий

Насчет исключений не спорю, обиды украинцев тоже не понимаю.
Интересна сама этимология...

Автор поста оценил этот комментарий
Википедия:
Куба (исп. Cuba), официальное название — Республика Куба
Страна занимает территорию острова Куба в составе Больших Антильских островов, острова Хувентуд и множество мелких островов.


Отсюда и пошло "на Кубу", то есть "на Кубинские острова"

раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

И что? Куба не страна?

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

И что? Куба не остров?

Вы, наверное, не поняли что именно я пытаюсь донести...
Попробую пояснить:
В обычно пишется о государстве, стране, городе.
НА о географических (не политических) названиях - острова, полуострова, горы и прочее.

Поэтому НА Кубу - имеется ввиду на остров, хотя и в страну. НА Мальту - на остров Мальта.

Если говорить конкретно об Украине, моё личное мнение о возникновении словосочетания "НА Украину". Скорее всего корни в слове Окраина. НА Окраину. Логично? Мне кажется да...

раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Сегодня это устоявшиеся выражения.

Мальта, Куба, Украина названия стран которые идут с "на".

Объясняй, не объясняй это факт.

Ты написал, что не можешь представить, я тебе привёл достаточное кол-во примеров.

Дальше всё инсинуации и демогогия.

Точка.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Блин. Как будто на разных языках говорим...
Мальта и Куба это островные государства. Украина не островное. Именно поэтому мне интересно откуда взялось это НА.

1
Автор поста оценил этот комментарий
В Кубе
1
Автор поста оценил этот комментарий
Многие мои родственники говорят "Еду на Москву". Та же ситуация и с Украиной)
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Звучит наступательно, как "На Берлин"))) но, к сожалению, не соответствует правилам русского языка.
Вот "дорога на Москву" вполне себе нормально.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Трасянка она такая)
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Хорошо, что погуглил слово "трасянка" перед тем как ответить)))
Большинство смешанных языков вызывают улыбки)))

2
Автор поста оценил этот комментарий
исторически сложилось и закрепилось, как "на Камчатке". зато "в Крыму" хотя на полуострове же. ну не о политике речь, а о правилах русского языка все же)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

"В Крыму" это о республике, а территориально звучит "на Крымском полуострове".
"На Камчатке" потому что полуостров так и называется.


Никакой политики в нашем разговоре не вижу.

1
Автор поста оценил этот комментарий
я тоже не оттуда. но смысл очевиден же.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку