А пруф-то на что? На то, как пишется слово в английском, блядь, языке? А при чем тут это, если «Эрза» — это японское, мать его, произношение? Это не просто разные языки — это даже… разные вещи! Написание и транскрипция!
Даже если сравнивать просто написание. В катакане НЕТ буквы «ЭЛ». Там есть иероглиф «ru/lu». Они «л» не выговаривают.
E-ru-za, три иероглифа. Жаль пикабу не поддерживает иероглифы…
https://translate.google.ru/#ru/ja/%D0%AD%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%B0
Бомбит с таких долбоебов, как вы.
Даже если сравнивать просто написание. В катакане НЕТ буквы «ЭЛ». Там есть иероглиф «ru/lu». Они «л» не выговаривают.
E-ru-za, три иероглифа. Жаль пикабу не поддерживает иероглифы…
https://translate.google.ru/#ru/ja/%D0%AD%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%B0
Бомбит с таких долбоебов, как вы.
раскрыть ветку (13)
А это не японцы рисовали? :D
Бомбит у тебя от собственной тупости. Японцы не выговаривают "л", но это не мешает им называть персонажей так, как им хочется. И нормальные люди это понимают.
А называть Эльзу "Эрзой" у нас - придурь, ведь Люси не стала Рюси, а Скарлет - Скарурет.
Бомбит у тебя от собственной тупости. Японцы не выговаривают "л", но это не мешает им называть персонажей так, как им хочется. И нормальные люди это понимают.
А называть Эльзу "Эрзой" у нас - придурь, ведь Люси не стала Рюси, а Скарлет - Скарурет.
раскрыть ветку (12)
Бомбит у меня только от твоей тупости. Потому что у меня тупости нет, знаешь ли.
Еще раз.
Эрза — японское произношение.
Elza — английское написание.
Ты сравниваешь теплое с мягким и называешь свое сравнение пруфом.
Ну не дебил ли? Дебил.
И еще отмазываешься. Ну полный долбоеб просто.
Ты похож на победителя специальной олимпиады. Вроде и первое место — но среди отсталых.
Поздравляю. Можешь взять свою медаль и носиться с ней, если тебе так хочется. Охуенный пруф. Теплое — это мягкое, а никак не теплое. Никто же не знал до тебя. Открыл глаза бро. От души.
Еще раз.
Эрза — японское произношение.
Elza — английское написание.
Ты сравниваешь теплое с мягким и называешь свое сравнение пруфом.
Ну не дебил ли? Дебил.
И еще отмазываешься. Ну полный долбоеб просто.
Ты похож на победителя специальной олимпиады. Вроде и первое место — но среди отсталых.
Поздравляю. Можешь взять свою медаль и носиться с ней, если тебе так хочется. Охуенный пруф. Теплое — это мягкое, а никак не теплое. Никто же не знал до тебя. Открыл глаза бро. От души.
раскрыть ветку (10)
раскрыть ветку (9)
Он меня в игнор добавил. :D
Правильно, ведь повторять произношение за японцами, которые не могут голосом передать звучание имени, изначально придуманное автором, это верх идиотизма.
Правильно, ведь повторять произношение за японцами, которые не могут голосом передать звучание имени, изначально придуманное автором, это верх идиотизма.
раскрыть ветку (2)
Если говорить про изначально придуманное автором, то ссылайся к первоисточнику, а именно к манге, к аниме автор отношения не имеет, его рисуют другие люди на своё усмотрение. Сам я незнаю как правильно не заморачивался никогда, но можешь поискать оригинал на японском если там действительно есть такие сцены с именем на английском через L, то ты прав.
раскрыть ветку (1)
Вопрос в происхождении имени. Они пишут через «l», потому что имя имеет европейское (в некотором роде) происхождение. Как говорится «со своим уставом в чужой монастырь не ходят», так и свои правила на чужой язык не распространяют. :) То есть, пишут так, как в оригинале. Вот и все.
Очевидно, разве нет?
Если бы им хотелось написать на своем языке — кто им мешал записать хираганой, к примеру? А писать по-своему, но латиницей, это как писать borshch в русском фильме про английский ресторан… :)
И не надо приводить в пример американские перлы с русским языком латиницей. Это их проблемы. :)
Очевидно, разве нет?
Если бы им хотелось написать на своем языке — кто им мешал записать хираганой, к примеру? А писать по-своему, но латиницей, это как писать borshch в русском фильме про английский ресторан… :)
И не надо приводить в пример американские перлы с русским языком латиницей. Это их проблемы. :)
раскрыть ветку (5)
Ничего не мешает написать Alisa вместо Alice например на карточке кредитной, хоть и происхождение имени не русское.
раскрыть ветку (2)
ещё комментарии