Найдены дубликаты

+1573

Все хуячат друг-друга авадой кедаврой, длинные диалоги о том, какое сливочное пиво вкуснее, Гарри делает массаж ног Гермионе.

Я б посмотрел.

раскрыть ветку 242
+216
Путь мракоборца труден, ибо препятствуют ему дементоры и пожиратели смерти из злых людей. Блажен тот волшебник, кто во имя милосердия и доброты ведёт маглов за собой сквозь долину тьмы. Ибо именно он и есть тот, кто воистину печётся о ближнем своём и возвращает детей заблудших. И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными, над теми, кто замыслит отравить и повредить братьям моим. И узнаешь ты, что имя моё Мальчик - который - выжил, когда мщение моё падёт на тебя!
раскрыть ветку 9
+22
What?
раскрыть ветку 4
+26

Вы сын Тарантино?

+9
Вместо маглов - магов, вместо мальчика - волан де морт.
-9
Но Святых из трущоб же Трой Даффи снимал, а не Квентин...
раскрыть ветку 1
ещё комментарии
+1386

- Гарри, ты - волшебник. Я приехал сопроводить тебя в Хогвардс.

- В Хогвардс?

- Хогвардс.

- В Хогвардс?!

- Да, Хогвардс! Ну, это там, где странные твари, эшеровская архитектура, сливочное пиво, летающие свечки, призраки детей, Альбус, ебать его в сраку, Дамблдор. Хогвардс!

раскрыть ветку 192
+509
Почему его зовут "мальчиком, который выжил"?
-потому что он выжил, Хагрид
раскрыть ветку 5
+626

Не тот фильм)

раскрыть ветку 132
+72

- Ненавижу, блядь, пауков.

- Какой ты чувствительный мальчик, Ронни!

+87
Ненавижу бл%ть Троллей.
раскрыть ветку 6
+76

Volan De(ad) Mo(the)r(fuckere)d!

+36
Лучше уж Гермиона Ебать её в сраку Грейнджер
раскрыть ветку 2
+53

Это Гай Риччи, а не Тарантино :)

раскрыть ветку 11
+14
Иллюстрация к комментарию
+37

на автомате прочитал "Гарри, ты - ювелир", затем секунда задумчивости, и, oh shii~, это же не из той оперы

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 1
+15

Гарри, ты - волшебник! (Прочитал как "Саша, ты ювелир")

раскрыть ветку 2
+6
Слизарин?
Ненавижу, блядь Слизарин!
раскрыть ветку 1
+9
Прочел голосом Гоблина, представил картину. Ух, шикарный был бы фильмец
+4
+3
А как ж сцена, с камерой из багажника?
+5
Альбус, ебать его в сраку, Дамблдор.

судя по последним заявлениям автора - так оно и есть

раскрыть ветку 1
+1
Тока это Гай Ричи, а не Тарантино. Но цитата мне нравиться. Плюсую.
раскрыть ветку 1
+1

Это Гай Ричи))

раскрыть ветку 3
+1
Вы с Гаем Ричи перепутали)
+1
Это Гай Ричи, а не Тарантино. Но идея хороша!
0

У вас в Эфиопии все такие умные?

0
В голове звучало голосом thenafig.
0

Ураааа!

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 1
-1

Гарри, ты-ювелир!

-1

У меня от ваших "ДС", на конце названия школы чародейства и волшебства, кровь из глаз пошла

-1
Это Гай Ричи, а не Тарантино
+36
Сектумсемпрой скорее, от нее больше кровищиии :D
раскрыть ветку 7
+15

*vulnera sanentur*

раскрыть ветку 6
+149

―А еще, знаешь как у них "акцио" называют?

―Не "акцио"?

―У них кириллица, они не знают, что за хрень "акцио".

―Как же тогда?

―Вот так: "сим салабим".

―"Сим салабим"?

―Точняк.

―А как "авада кедавра"?

―"Авада кедавра" это "авада кедавра", только у них "кирдык".
***

―На такое дело надо было брать дементора.

―Их там сколько?

―Три-четыре.

―Вместе с нашим?

―Не уверен.

―Так слушай, может, там пожирателей пять?

―Может быть.

―Да, дементор тут нужен.
***

―Ты, косяк безносый, зачем мы здесь? Уж скажи моему коллеге Гарри, где дерьмо.

―Это там...

―Я вроде не тебе загадку загадывал, хренов сфинкс!
***

―Вот Альбус Дамблдор - он какой?

―Чего?

―Ты из какой страны?

―Чего,.. чего?

―Про такую страну я не слышал! Там говорят по-английски?

―Чего?
***

―А он считал, что филосовский камень - это твое наследство. Он поклялся, что не отдаст твое наследство в черные липкие лапы, и держал камень в том месте, где мог что-то скрыть - в заднице. Пять долгих лет он таил филосовский камень в заднице. И, умирая от дизентерии, отдал его мне.

раскрыть ветку 8
+60
Ну блядь! Хоть не переснимай!
+1

Да как вы помните это все. Я смотрела чтиво несколько раз, и каждый раз с упоением, но вот сцену откуда фраза про чизбургер помню, а все остальное так, сутно сом6еваюсь, из какого фрагмента. А вы прямо дословно

Роботы какие то

раскрыть ветку 1
0
Это чей-то перевод или ты сам придумал?)))
раскрыть ветку 4
+33
- Ты кого-нибудь убил?

- Несколько мракорборцев.

- А людей?

- Нет, только мракоборцев.


***

- Видишь, с чем мне приходится иметь дело, Гарри? Я прихожу, блядь, сюда, говорю этим ребятам — не дёргаться. Мистер Грюм хватается за палочку, тычет ею мне в лицо, называет меня пидорасом, говорит, что убьёт меня, бла, бла, бла


***

- Одна редкая черта позволяет мне столь удачно охотиться на магглов. Я, в отличие от большинства Пожирателей, умею думать как маггл. Остальные же думают лишь как волшебники, а точнее, как Пожиратели.


***

- Сливочное пиво — это сливки и пиво?

- Всегда было так.

- Пять сиклей! Может, туда огневиски добавляют?



А, ну и самое главное, которое можно не переделывать и которое однозначно было оригинальным девизом Дамблдора: "Если мои ответы пугают тебя, перестань задавать страшные вопросы".
раскрыть ветку 1
+8

- ты засунешь ему в глотку безоар

- нет, ты засунешь ему в глотку безоар!

- но я этого никогда не делал!

-и я этого, блять, никогда не делал! И вообще, ты его сюда привел, ты и делай! А когда я приведу к тебе мёртвого ублюдка, тогда я буду пихать ему в горло безоар!

- ладно, говори, что делать!

-Ты должен засунуть ему безоар прямо в пасть вот таким движением!

-что, 3 раза?

- нет, блять, один!

Иллюстрация к комментарию
+49

Мало кто знает, но даже пробы были. Вот сцена с Гермионой 😆

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
+12

одна из компьютерных игр по гаррику помнится была как типичный фильм Тарантино. Волшебные палочки заклинаниями пулялись как из пулемёта.

раскрыть ветку 4
+2
Возможно, вы говорите про 4
Но она вообще особый случай, больше всех из серии выбивается
раскрыть ветку 3
+2
Из-за массажа рыжий скинул его с метлы...
+1
Magic motherfucker!
Do you know it?
+1
Только Ума Турман старовата для роли Гермионы.
+1
А потом она пережирает жаборослей и Гарри втыкает ей в грудь адреналиновую палочку.
раскрыть ветку 1
0
И не в грудь, а в глаз, шоколадный.
+1
Что себе позволяет этот магл?
+1

*массаж стопы

раскрыть ветку 1
+1
Только одной?
+1
Вы видимо опечатались.) Наверняка имелось в виду "Гарри делает массаж между ног Гермионе"?)
раскрыть ветку 2
+1
Своей волшебной палочкой.
раскрыть ветку 1
+1

А квидич это баскетбол на метлах.

-18
Вобще то сливовое, а не сливочное!
раскрыть ветку 1
ещё комментарии
+325

"Рон: Надо было брать Меч Гриффиндора.

Гарри: Сколько их будет?

Рон: Три—четыре.

Гарри: Включая нашего парня?

Рон: Не уверен.

Гарри: То есть, их может быть пять или больше?

Рон: Возможно.

Гарри: Надо было брать грёбанный Меч Гриффиндора"


"Рон: Ты сам делал Вингардиум левиоса?

Гарри: Хм, не рассказывай мне про Вингардиум левиоса, в этом я мастер!"


"Сливочное пиво! Краеугольный камень здорового питания"


"Гермиона: Когда вы, мальчики, собираетесь вместе, вы сплетничаете хуже, чем «Еженедельный пророк»"


"Волан-де-Морт: Северус, вечером, перед убийством Дамблдора, ты можешь почувствовать легкое жжение. Это тебя будет ебать твоя совесть. Нахуй совесть! От совести — только боль. Помощи от неё — никакой. Пробейся через это говно"


"Гермиона: Как тебя зовут?

Гарри: Гарри.

Гермиона: Что это означает?

Гарри: Я сирота, дорогуша. Наши имена вообще ни хера не значат"


"Волан-де-Морт: Если Поттер в Индокитае, я хочу, чтобы в его рисовой чашке прятался специально обученный Пожиратель Смерти с волшебной палочкой наголо, готовый Авадакедаврить его!"


"Волан-де-Морт: Никто не убивает никого у меня в логове. Только я и Нагайна"


"Рон: Гарри, ты в норме?

Гарри: Нет, мужик. Я, мать его, далёк от нормы"


"Гермиона: Чья это Бузинная палочка?

Гарри: Тома.

Гермиона: А кто такой Том?

Гарри: Том мёртв, детка. Том мёртв"

раскрыть ветку 24
+264
Да этот нигер в любом фильме был бы хорош
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 10
+65
мне интересно, если белый сценарист пишет фразы для чёрного актёра, включая слово ниггер, это считается расизмом?
раскрыть ветку 9
+59

"Рон: Гарри, ты в норме?


Гарри: Нет. Какая тут, нахуй, норма.

Так было бы правильней )

+39

"Гермиона: Чья это магическая палочка?

Гарри: Это Бузинная палочка, детка

Гермиона: Чья это Бузинная палочка?

Гарри: Тома.

Гермиона: А кто такой Том?

Гарри: Том мёртв, детка. Том мёртв"

раскрыть ветку 1
+5

Согласен, так лучше.

+33

Твою же мать! Это шикарно! Я аж что-то загорелся :D

раскрыть ветку 5
+13
ждем
+2

Жгии!

+2

Спасибо)

+1

прочитал коммент, вспомнил про тебя, листаю, ты уже тут )

+1
Должно выйти круто
+3
Хороший был бы перевод.