1255

Дружба народов

Годах в семидесятых отправили моего дядю во Францию на конгресс по проблемам чего-то там. Делегатов понаехало тьма-тьмущая, посему, хоть в лицо всех и знали, но общались только на уровне - "здрасьте-до свидания" на тех языках, какие знали.

Так вот, как-то к столику, за которым трапезничал мой дядя, подошёл со своим подносом "знакомый" француз-делегат и, с наклоном головы, - дяде: "Бон аппети!"

Дядя призадумался - на "здрасьте" вроде не похоже... Поразмыслив, дядя встаёт и с кивком представляется: "Синицын!" Тот кивает, присаживается, и обед продолжается с улыбками друг другу и монологами про замечательную погоду.

На следующий день к нему в столовой опять подходит тот же француз с тем же "Бон аппети". Дядя, конечно, удивился такой памяти, но повторил: "Синицын!", и трапеза продолжилась по обычному сценарию.

На следующий день опять "Бон аппети!" - "Синицын!"

Тут дядя смекнул, что тут так принято и, когда сам подходил, сам к французу со своим "Синицын" присоединялся.

Так они весь конгресс вместе прообедали.

Незадолго до отъезда дядюшку просветили, что "бон аппети" - это по-французски "приятного аппетита".

И вот приходит он опять в столовую, видит того француза, приближается к его столу и, улыбаясь, говорит: "Бон аппети!" На что француз ему отвечает: "Синицын!"

Дружба народов, блин...