Это называется дренажная лопата.
Дренажные лопаты очень узкие и имеют слегка изогнутые края с закруглённым кончиком. Они идеально подходят для посадки цветов в клумбы, зачистки уже существующих траншей и пересадки маленьких кустарников.
Пора тебе с таким садоводством завязывать, за такие растения тебя самого посадить могут.
Думаю, найдутся те, кто не против.
И будут, так сказать, совмещать приятное с полезным.
Хороший вопрос. Постараюсь на него ответить. Видите ли, когда я вижу что-то совсем непонятное, я думаю: "Ого, какая непонятная хрень, наверное нужно для чего-то". Разрыва шаблона не происходит, потому что шаблона как такового нету. Но когда я вижу что-то, похожее на знакомый предмет, но в странном исполнении, я пытаюсь мысленно применить его так же, как и знакомый предмет, и происходит разрыв шаблона. Возможно, что на самом деле Мардж вовсе не лопата, а, например, и впрямь весло, как указали комментаторы выше, или же инструмент для околачивания груш (для тех у кого хуй ниже пикабушных стандартов).
Здесь можно привести аналогию с восприятием англоговорящими кириллицы и азиатских иероглифов. Когда англоговорящий видит иероглиф, он думает: "О, какой непонятный рисунок". Чаще всего ни у кого не возникает даже мысли предположить, что он означает, или как читается. Но когда он видит кириллицу, он думает: "Ага, вроде буквы похожи на нормальные, ну наверное они и произносятся как нормальные". И возникают такие вырвиглазные для русских комбинации, как "Яussiaп Pяopлgлпda".
Разумеется, это все только первое впечатление. Если англоговорящему рассказать про кириллицу, он больше не будет думать, что она читается как латиница.