Блокнотики

Знакомые запустили проект с до боли знакомыми фразочками

Блокнотики Авокадо, Крылатые фразы, Набережные Челны
Блокнотики Авокадо, Крылатые фразы, Набережные Челны
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, вообще-то, первая - вариация на известную фразу, а не "до боли знакомая", а вторая, имхо, просто словотворчество.

раскрыть ветку (7)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Тут намёк на "неопровержимые улики" и "я имею право на адвоката"

раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий

Нет известной до боли фразы "я имею право на авокадо". При точном совпадении этой фразы гугл выдает 3 источника. Три. Без точного совпадения - только "я не буду говорить без своего авокадо". Вот это всем известная фраза, а сабж - вариация.


С уликами...ну, может, я не в курсе, но фраза, имхо, далеко не такая известная.


Кстати, гуглирование фразы про улиток выдало картинку с обоими фразами, изображенными одновременно, и даже там фраза с авокадо была правильная (https://pikabu.ru/story/neoproverzhimyie_ulitki_817272)

раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий

Так я и не говорю, что тс объективно оценивает популярность этих фраз:з

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Зато мои оценивает, будто это я с ними блокноты делаю.
Классика перевода стрелок :(

Автор поста оценил этот комментарий
Нет идиоматического выражения "известный до боли", есть выражение "до боли знакомый".
Можете погуглить и посчитать количество совпадений.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

А чего же вы не погуглили свое тогда, м?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну так у меня и написано "до боли знакомые")
Ну, а блокноты делала не я - не мне за них и отвечать.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку