Решил поиграть в старую игрушку
Global Thermonuclear War 1984 года. Позабавило напутственное слово игроку в конце.
"Удачи и пусть Господь благословит вам" "Думаю переводить не стоит и пытаться"
А кому лень читать весь текст, напишу беглый перевод.
"Цель этой игры - убить как можно большее число людей. Вы можете выбрать для игры США или СССР и компьютер будет играть за другую сторону. Вы должны запускать Межконтинентальные Баллистические Ракеты (МБР) в вашего противника, который ответит тем же. Вы можете перехватывать подлетающие ракеты запуском Противобаллистических Ракет (ПБР). Иногда МБР выходят из строя и взрываются в атмосфере и отклоняются от своего курса в другие страны. Ваш счет - общее общее число людей, уничтоженных ракетами, вне зависимости от национальности. Играя за США, вы можете выбрать себе Стратегическую оборонную инициативу (СОИ). Она уничтожит или отразит Русские ракеты и снизит ваш счет.
Обе стороны имеют радары для космического слежения за летящими МБР. Русская установка находится в Абалаково, а Американская в Колорадо Спрингс. Если ваш радар уничтожен, вы теряете возможность обнаружить и распознать траектории прибывающих ракет и ваше ПРО станет неэффективным. Если это произойдет, ваши спутники по-прежнему позволят вам запускать обнаруживать ракеты. (Здесь неточно, я не разобрался.) То же будет и у вашего противника.
Вы можете играть со стандартным вооружением или вы можете установить свои правила игры, выставив число и надежность МБР и ПБР у вас и у противника. Игра оканчивается, когда все цели на одной стороне будут уничтожены."
"Удачи и пусть Господь благословит вам" HA XYU BOPOHA 3A XYU KOPOBA CCCP