- Ты что делаешь? - Газету "Аргументы и факты" на английский перевожу. - Как будет "аргумент" по-английски? - Argument. - А как будет "факт" по-английски? - Fact. - Но там же "аргуменТЫ и факТЫ"! Как будет "ТЫ" по-английски? - You (ю). - Значит, переводим: "Аргумен-Ю и фак-Ю".
По мне так передача отлично отыгрывает жанр фарсовой комедии, в каждом из своих выпусков! А мне вот эта зарисовка запомнилась =) http://www.youtube.com/watch?v=XEVvrw79cDc
В поселке, где я вырос, было только два ТВ-канала, и популярные в то время люди на ТВ тесно запали мне в душу, я рос под их телепередачи. Так и этот дуэт стал для меня родным, как будто соседи по лестничной клетке. Смерть Олейникова воспринял, чуть ли ни как личную утрату.
Эх, Стоянов жил в моем дворе. Видел его часто на перекрестке, когда шел в школу. А мне запомнилась эта зарисовка, про старых друзей http://youtu.be/Z4wNRK-PJHI?t=1m39s xD
за полторы минуты демотивировали от алкоголя и наркотиков больше, чем хвалёные всякие ассоциации здоровья за весь период своего существования. не фотографии черных легких на пачки сигарет надо клеить, а показывать всю поднаготную - как человек получил рак, как он с ним боролся, какую боль испытывал он и его близкие. с накротиками и алкоголизмом надо бороться не соц. рекламой, а просто показывать к чему это приводит. Стоянов и Олейников отлично это показали
Есть вот такая крутая история - растаманская сказка
Два пипла в расцвете олдовости сидят на своем олдовом флэту в олдовых прикидах. Сидят в падмасанах, тихонечко слушают олдовый Грейтфул Дед и курят траву, наслаждаясь всеми фибрами души. Один из них говорит: – Сейчас вон там появятся три шестиногие собачки. Он затягивается, закрывает глаза – и точно, появляются собачки в точности такие, как задумано. – Ништяк! – говорит второй. – А сейчас они станут розовыми. Он затягивается, и собачки розовеют. – Ну, а теперь они вылетят в окно. – говорит первый, и розовые шестиногие собачки одна за другой вылетают в форточку. Олдовые пиплы меняют пластинку и блаженствуют. За окном идет дождь со снегом. На скамейке под окном сидят три пионера и курят траву. Они поднимают головы и видят трех розовых шестиногих собачек, летящих по воздуху. – О! – говорят они друг другу. – А говорил: безмазовая трава!
профи - молодцы!!!
Вечная память Илье Олейникову!!!
- Ты что делаешь?
- Газету "Аргументы и факты" на английский перевожу.
- Как будет "аргумент" по-английски?
- Argument.
- А как будет "факт" по-английски?
- Fact.
- Но там же "аргуменТЫ и факТЫ"! Как будет "ТЫ" по-английски?
- You (ю).
- Значит, переводим: "Аргумен-Ю и фак-Ю".
А мне вот эта зарисовка запомнилась =)
http://www.youtube.com/watch?v=XEVvrw79cDc
А мне запомнилась эта зарисовка, про старых друзей http://youtu.be/Z4wNRK-PJHI?t=1m39s
xD
Не узнать и половины - ярок свет...
Вот прошёл почтовый ящик,
Открываю - две газеты. Писем нет...
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4249840
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4250510
Два пипла в расцвете олдовости сидят на своем олдовом флэту в олдовых прикидах. Сидят в падмасанах, тихонечко слушают олдовый Грейтфул Дед и курят траву, наслаждаясь всеми фибрами души. Один из них говорит:
– Сейчас вон там появятся три шестиногие собачки.
Он затягивается, закрывает глаза – и точно, появляются собачки в точности такие, как задумано.
– Ништяк! – говорит второй. – А сейчас они станут розовыми.
Он затягивается, и собачки розовеют.
– Ну, а теперь они вылетят в окно. – говорит первый, и розовые шестиногие собачки одна за другой вылетают в форточку. Олдовые пиплы меняют пластинку и блаженствуют.
За окном идет дождь со снегом. На скамейке под окном сидят три пионера и курят траву. Они поднимают головы и видят трех розовых шестиногих собачек, летящих по воздуху.
– О! – говорят они друг другу. – А говорил: безмазовая трава!