Что может с лёгкостью вывести из себя женщину?
Когда человек в себе? Во сне без сновидений или в «смерти» (в могиле на кладбище). Утреннее пробуждение – выход человека из себя, восстание из могилы.
«И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись; и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим.»
Вывести из себя женщину – воскресить женщину из смерти (из счастливого небытия к несчастью быть женщиной). Воскрешённая (=выведенная из себя) женщина – чрезвычайно гневное, злобное существо (сам дьявол), которому лучше не попадаться на глаза.
«Горе живущим на земле и на море! потому что к вам сошел диавол в сильной ярости, зная, что немного ему остается времени.»
Что же с лёгкостью выводит из себя (из вечного покоя к временной жизни) женщину? Наличие (образ, мираж) мужчины в её поле зрения. Чем мужчина мужественнее (=ближе к Небу), тем женщина женственнее (ближе к Земле) и тем дольше время её мучительной жизни на Земле.
Как только женщина возвращается (приходит) в себя, так сразу время её жизни на Земле заканчивается. Таким образом, женщина обязана своей жизнью образу мужчины (Принца), перед которым она преклоняется и которому она беззаветно служит.
Если женщина теряет Принца из виду (=из её мечтаний), она приходит в себя – снова становится счастливой и покойной (=умиротворённой, безмятежной, «мёртвой»).
«Даже если вам немного за тридцать,
Есть надежда выйти замуж за Принца
Солнце всем на планете одинаково светит
Только пасмурно над нашей столицей.
*
Он бы подошел - а я бы отвернулась,
Он бы приставал ко мне - я б ушла,
Он бы зарыдал - я бы улыбнулась.
Вот таки дела.
*
Да он бы мой ответ месяц дожидался
Я б его до паники довела.
Да только Принца нет
Где ж он подевался?
Я не поняла..»