Другие версии переводов названий фильмов, сериалов, персонажей #5
The Adjustment Bureau 2011 - Бюро корректировки
"Меняющие реальность"
What Dreams May Come 1998 - Какие мечты могут сбыться, Что мечты могут дать
"Куда приводят мечты"
The Sentinel 2006 - Часовой, Караульный
"Охранник"
Boss level - Уровень Босс
"День курка"
Freaks (2018) - Уроды, Причудливые
"Иные"
Drive (2011) - Води, Гони, Вождение
Ехай)
"Драйв"
Split 2016 - Раскол
"Сплит"
Memory 2022 - Воспоминание
"Флэшбэк"
перевести одно английское слово написав другое - профит
Resident Evil (2002) - Жилец зла, Живущее зло, Присущее зло, Зложилец
"Обитель зла"
The Umbrella Academy 2019–2023 - Академия Зонт
А всё другое, легко исправить с помощью академии зонта))
"Академия""Амбрелла""
Кому удобнее телеграмм - https://t.me/trueversion
Кому интересно подключайтесь к обсуждению, предлагайте свои варианты)