Продолжение поста «Африканский английский VS американский»
Продолжение поста «У немцев всё не так (со звуком)»
По-немецки "нах" (nach) означает направление движения.
По-русски тоже, но конкретнее.
В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509
Лайфхак по произношению звука "TH" на английском
Лайфхак по произношению звука "TH" на английском.
Для начала отмечу, что буквосочетание «th» имеет два различных звука, которые называются межзубными звуками.
Описывают их следующим образом:
1. Глухой звук [θ], похожий на русский [с]:
thin [θin]
2. Звонкий [ð], похожий на русский [з]:
this [ðis]
Когда вы произносите "this" как "зыс" или "thin" как "син", это заметно для носителя.
Совет №1: Имитируйте шепелявого человека.
Чтобы произнести глухой θ, нам нужно сказать русскую букву «с» шепеляво, а звонкую ð - как русскую з.
Попробуйте сказать слово "состав". Теперь поставьте язык между зубов и скажите "состав" будто вы шепелявите. Так вы сможете произнести глухой θ, как в слове "thin".
Повторите то же самое со словом "зазор". В результате вы получите звонкий ð, как в слове "this".
Совет №2: Заменяйте звук з на д и с на т.
Вместо шепелявого "зис", говорите "дис", вместо шепелявого "син" скажите "тин", и ваши звуки TH будут звучать более естественно, с оттенком афроамериканского акцента.
https://t.me/MyEnglishbro
Ответ на пост «Speaking Club для пикабушников живет и здравствует»
Мда, конечно, так заниматься английским с соотечественниками — это только культивировать русский акцент.
Вроде бы были аналогичные клубы, но с носителями языка, может быть кто-то поделится ссылками? Лучше бесплатные, конечно, но можно и платные.
Лайфхак: произносим звук "TH", как носитель английского языка
Именно по произношению английского буквосочетания «th» иностранцы часто вычисляют русскоговорящих людей. Несмотря на то, что в английском и русском языке встречается много похожих звуков, некоторые отличаются настолько, что русскому человеку порой очень сложно научиться их произносить правильно.
В данной статье я поделюсь двумя полезными советами, которые помогут вам произносить слова со звуком "TH", как истинный носитель английского языка.
Для начала отмечу, что данное буквосочетание может давать два, так называемых, межзубных звука и многие российские учебники описывают их примерно так:
1. Глухой звук [θ], похожий на русский [с]:
thin [θin] - тонкий
2. Звонкий [ð], похожий на русский [з]:
this [ðis] - этот
Но вся загвоздка в том, что английские звуки [θ] и [ð] далеки по произношению от грубых русских звуков [с] и [з]. И когда вы произносите "this", как "Зыс" или "thin", как "Син" это будет резать слух носителю английского языка.
Лайфхак №1: Пародируем шепелявого человека
Да, этих звуков у нас нет. Но у нас есть понятие "шепелявить". Вспомните ленивца Сида из Ледникового периода: “Нет, я флифком молод, фтобы умирать!”
То есть, получается, нам нужно произнести русский [с] шепеляво для глухого [θ] и русский [з] – для звонкого [ð].
Попробуйте прямо сейчас сказать слово “состав”. При произношении этого слова русский человек ставит свой язык за зубами. А теперь поставьте язык между зубов и снова скажите “состав”, как-будто вы шепелявите. У вас получится подобие глухого th, как в слове thin.
Теперь проделай то же самое, но уже со словом “зазор”. В итоге у вас получится подобие звонкого th, как в слове this.
Лайфхак №2: Заменяйте звук [з] на [д], а [с] на [т]
Тут всё просто. Вместо шепелявого "зис" говорите "дис", вместо шепелявого "син" говорите "тин" и тогда ваш [TH] будет звучать более естественно с легким оттенком афроамериканского акцента.
Ещё больше полезного в моем Telegram-канале ;)