Очередная история из банка.

Этот случай произошел в отделении "Космо" банка Юникредит, на Космодамианской набережной.
Работал я там в далеком, уже, 2011 году. Подходит парень, азиатской внешности, возможно узбек, не помню уже. В общем, толи кредит, толи кредитную карту открыть ему надо было.
По правилам мы должны просветить паспорт ультрафиолетом, чтобы проверить подлинность, но, честно говоря, эта формальность соблюдается крайне редко. Я взял его паспорт, дал ему заявление и начал вводить его в систему для поиска совпадения в базе данных банка (иногда клиенты уже числятся у нас). Как только я начал вводить его имя, меня что-то смутило. Имя его написано было именно так - АЪЗАМЖОН.
Сначала я просто прочитать это затруднился, вроде бы и Азамжон, но что за твердый знак после а? Да и как такое быть может вообще, знак после гласной. Пока мой язык вертелся в поиске правильного звука "АЪ", в голове прокрутилась мысль и о том, что никакой паспортный стол не стал бы нарушать правила русского языка для того, чтобы написать чье-то имя.
В общем, я моментально просветил его паспорт и он засиял, как проститутка на дискотеке. Товарищу я сказал подождать, а сам пошел к начальнице. Она сказала "по правилам мы должны конфисковать паспорт и вызывать милицию". В общем когда я вернулся к Аъзамжону, его уже и след простыл. Вот такая история.
85
Автор поста оценил этот комментарий
Сходил я в поликлиннику неделю назад, и увидел это. Пока стоял в очереди долго передирал в голове, как это правильно произносится
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
150
Автор поста оценил этот комментарий

офигеть, он урологом устроился))

показать ответы
53
Автор поста оценил этот комментарий
Вспомнились славные монгольские одногруппники, имена которых на перекличках преподаватели старались не произносить, чтоб не сконфузиться (или чтоб демона не вызвать). Нарантунгалаг Билегдемберел и Эданабат Батхуяк. Угадайте сами, кто из них парень и девушка)
раскрыть ветку (1)
15
Автор поста оценил этот комментарий

хуяк наверное парень)))

97
Автор поста оценил этот комментарий

А как сияют проститутки на дискотеке?

раскрыть ветку (1)
37
Автор поста оценил этот комментарий

ну ярко сияют, красятся, одевают броские вещи, шпильки там, все дела, не знаю, как паспорт Азамжона, все верно подметили))

показать ответы
42
Автор поста оценил этот комментарий

То есть, если бы не "аъ", то даже не подумал бы проводить необходимую процедуру и как вариант выдали бы деньги?

раскрыть ветку (1)
24
Автор поста оценил этот комментарий

вряд ли, там помимо моей первоначальной проверки еще несколько стадий.

1
Автор поста оценил этот комментарий

А что показывает просветка? Если у него паспорт сделан на коленке, то что будет видно?

раскрыть ветку (1)
13
Автор поста оценил этот комментарий

светятся водяные знаки, а поленый паспорт весь светится. 

показать ответы
217
Автор поста оценил этот комментарий
*засиял как проститутка на дискотеке* ))))))))) Боже, откуда вы это берете?!?!)))))
раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий

да просто подвернулась фраза))

6
Автор поста оценил этот комментарий

Хорошо, опустим замечания про халатность, при выполнении своих рабочих обязанностей. Но, если есть аппарат для проверки документов на подлинность, то подразумевается, что есть опасность подлога этих самых документов. Наверняка, на такой случай, придуманы должностные инструкции для персонала. Как себя вести в таких случаях. Ну уж никак не смотреть в паспорт и уходить куда-то, попросив подождать, чтобы наконец-таки узнать, как правильно поступить. Естественно, что он ушел за это время. Узбеки, по-моему наблюдению не отличаются умом и сообразительностью, но тут автор проиграл в этом даже узбеку.

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

В должностной инструкции написано "сообщить начальству". 

Автор поста оценил этот комментарий

А расскажите, что вы там увидели на просвет? Просто любопытно.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Обычно светятся только голограммы и отличительные надписи, а засветилась вся страница, просто вся бумага стала фиолетово-белого цвета.

42
Автор поста оценил этот комментарий

То есть, если бы не "аъ", то даже не подумал бы проводить необходимую процедуру и как вариант выдали бы деньги?

раскрыть ветку (1)
12
Автор поста оценил этот комментарий

ну а вообще я паспорта редко просвечивал, честно признаюсь( 

показать ответы
6
Автор поста оценил этот комментарий

Вот именно из-за такой логики в Узбекистане и стали переделывать все паспорта на латиницу.

И вот была у человека фамилия "Гусь", а стал он Gus. Приезжаешь потом в Родную, а тебе - А где мягкий знак? Знач и не ты это вовсе.
.

Так что уж лучше пусть будет как дали при рождении.

.

Да и какое это такое правило Русского языка запрещает использовать Ъ после гласных?


раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

правила не запрещают, а указывают где использовать. Я не знаю правил об использовании Ъ после гласной. Но я могу и ошибаться. Спорить не буду.

9
Автор поста оценил этот комментарий

с чего вдруг? Узбек не может принять российское гражданство разве? Или ему нужно обязательно менять имя при въезде в Россию?

раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Имя не меняет, но написание для русского меняется, в нашем языке Ъ не имеет тех же функций, что в узбекском. Написали бы так как произносится, то есть Азамжон. Ведь если бы, к примеру, буква Ъ в Албанском звучала как Е, то имя Елена у них писалась бы как Ълъна. В нашем паспорте написала бы Елена.

показать ответы
4
Автор поста оценил этот комментарий
 что никакой паспортный стол не стал бы нарушать правила русского языка для того, чтобы написать чье-то имя. 

Ошибаешься. Очень много фамилий которые по паспорту пишутся например "чю-щю", "чя-щя", "жы-шы" и т.д. Правила русского языка тут не сильно работают. Но твёрдый знак после гласной это конечно чересчур. =)

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

согласен, фамилии это уникальные комбинации букв))

20
Автор поста оценил этот комментарий
Вспомнился Бенедикт Камбербэтч почему-то.
раскрыть ветку (1)
25
Автор поста оценил этот комментарий

На счет Ъ после гласной. Это нормальная практика в странах Средней Азии.

Использование Кириллицы ещё не означает, что надпись на Русском языке.

На литинице это выглядело бы как A'zamjon. Нормальное такое имя. (Как пример слово "аъло" (a'lo) - "Отлично" с узбекского).

раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Но паспорт то не узбекский, а русский. А для русского паспорта должны писать с правилами русского языка. 

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Опа, не думал что коллегу бывшего тут встречу, я на космо работал в 13м году)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

А я в 13м заходил в гости, как раз. С Леной пообщался и с Ильдаром. Отличная команда, всех просто обожаю!

4
Автор поста оценил этот комментарий

В паспорт вписывают в полном соответствии со свидетельством о рождении или другим аналогичным документом. Если этот документ на иностранном языке, делают и заверяют перевод, а ФМС буква в букву переписывает все данные с этого перевода. Это очень важно, потому что впоследствии из-за таких вот граммарнаци возникают крупные проблемы с получением пенсии или вступлением в наследство. У меня в практике было по меньшей мере два сходных случая, когда, например, в свидетельстве о рождении одно имя/фамилия/отчество было, в трудовой другие, а в паспорте - третьи, и человек либо не мог пенсионному фонду доказать, что все это его документы, или сын не мог вступить в наследство, потому как нотариус не верил, что он приходится сыном умершей. В обоих случаях людям приходилось доказывать свои права через суд, ибо ЗАГС отказывается по собственной инициативе (по заявлению с приложением всех документов) исправлять описки.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Я уже приводил пример, но еще раз приведу. Допустим в узбекском языке есть буква Ъ и она звучит как Е, имя Елена будет написано как Ълъна, но в русском паспорте напишут Елена.

Так можно представить любое сочетание букв (как и АЪ), которое в родном языке дает определенный звук, но не дает его в языке, на который делается транслитерация. У нас нет остановки после гласной, какая есть в арабском - буква 3 ('), что является аналогом Ъ в узбекском, поэтому нет смысла ставить Ъ после гласной. 

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Адрес банка случаем не дом 4/22?)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

он самый))

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Збс светить паспорт после того, как он вызвал подозрение, а не сразу, как положено...

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

в нашей стране и не такое бывает, уж поверь

6
Автор поста оценил этот комментарий
Видел скан паспорта "Саъдова Екатерина".
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

возможно паленый паспорт

показать ответы