"Я щеня": немного про берестяные грамоты
Сегодня немного про древнерусские грамоты.
"Я щеня." В 2015 году была найдена грамота: на маленьком кусочке бересты с дырочкой было всего пять букв:
"ященя", т.е. "я щеня", т.е. "я щенок". Дырочки в бересте видимо были для того, чтобы повесить табличку на шею.
Историки немедленно узнали неповторимый стиль маленького мальчика Онфима, жившего в 13 веке: уже давно была известна грамота №199, которая представляла собой рисунок зверя на бересте с дырочками, с подписью "я звере". Онфим вешал ее на шею и играл:
Считается, что Онфиму было около 7 лет: сохранилось много его шедевров с рисунками и прописями.
Онфим тренируется писать слоги, а чтобы было не скучно, рисует Эдварда руки-грабли.
Про шедевры Онфимки уже был прекрасный пост - https://pikabu.ru/story/pro_onfimku_ili_risunki_malchika_zhi... .А мы пойдем дальше.
Школьная загадка. Попробуйте понять, что написано на это грамоте №46:
Вот и лингвисты ломали голову. Что это значит?
"Расстреляли меня, сынок." Грамота №415:
"Поклон от Фовронии Филиксу с плачем. Убил меня пасынок и выгнал со двора. Велишь ли мне ехать в город? Или сам поезжай сюда. Я убита.".
Вот это поворот! Что это, старая версия "Расстреляли меня, сынок"? Нет, просто слово "убить" раньше использовалось также в значении "избить". А в другой грамоте №370 крестьяне жалуются, что "погибли", т.е. разорены.
Знаки препинания. Как вы заметили, знаки препинания отсутствуют, и даже пробелов между словами нет. Это добавляет головной боли интереса лингвистам - иногда не то что перевод, даже деление на слова вызывает вопросы. Хотя в некоторых грамотах слова разделены точками или вертикальными палочками. Вот например кусок №370 со словами, разделенными точками:
Ругательство. Грамота 1085 озадачила лингвистов неизвестным словом "посак". Ни слово "посак", ни даже корень "пос" им до этого не встречались. В итоге пришли к тому, что оно образовалось от слова "посадский" и использовалось в значении "бездельник" или "мошенник". (Посадский - это городской житель, т.е. видимо крестьяне считали городских бездельниками)
"Добра сотвори". Раз поговорили про ругательства, поговорим и про вежливость. "Добра сотвори" использовалось в значении "пожалуйста", "сделай милость". По мнению Зализняка, это калька с соотвествующего греческого выражения.
В данной грамоте №613 некий Вонег выпрашивает у некого Ставра три ногаты. Пожалуйста!
Кстати, многие грамоты начинаются с "От Х к Y с поклоном".
"У Артемия взят рубль". Это про грамоту 1101, но ее пока(?) нет в базе данных.
Ее [грамоты] содержание однотипно: такой-то человек дал такую-то сумму денег, например: «Иванко Кузьмин дал рубль». Исключением является некий Артемий — «у Артемия взят рубль»
Плохо быть Артемием.
"Покушаю".
"Тон первой лекции оказался задан грамотой XIV века (№ 1085), состоящей из одного слова — «покоушаю» — и сразу вызвавшей бурное веселье в зале. Тем не менее, как часто бывает в древних текстах, перевод не лежит на поверхности и не вытекает из повседневного словоупотребления. Грамота означает: «Я пробую» — и перед нами своеобразная проба пера."
Социальное неравенство. Грамоты 1099 еще нет на сайте, но текст ее такой:
"Поклон от Семена к Афанасию и от Мортки к господину моему". По мнению Зализняка, они обращаются к одному и тому же человеку, но Семен и Афанасий - равные, а вот для Мортки Афанасий выше по социальному статусу. Поэтому такое странное обращение.
"Шизымъ орломъ подъ облакы". Возможно не все узнали эту фразу, но именно так продолжается знаменитое "растекаться мыслию по древу":
Боянъ бо вещий,
аще кому хотяше песнь творити,
то растекашется мыслию по древу,
серымъ вълкомъ по земли,
шизымъ орломъ подъ облакы.
Это самое начало "Слова о полку Игореве". Но при чем здесь "Слово", если пост про грамоты? Дело в том, что некоторые считают "Слово" поздней подделкой. Один из аргументов: "Слово" - практически единственное место, где слово "сизый" написано через "ш" (т.е. по их мнению автор просто придумал "старую форму слова"). Однако, в 1991 году была найдена грамота (№735), где встретилось сочетание "конь полубуивыи же шизыи", т.е. такая форма действительно была. Вот кстати эта грамота (N - это Н, а H - это И):
Источники:
Начнем с замечательного сайта http://gramoty.ru/ . Там есть фотография каждой грамоты с переводом, разбивкой по словам итд. Но самое важное: там на страничке с каждой грамотой есть неприметная ссылка по типу такой: "Статья ДНД: А25". Она откроет вам pdf с подробным описанием грамоты, что происходит, что в ней необычного итд. Можно открыть любую грамоту и читать.
Лекции Зализняка в текстовом формате: (также легко нагуглить видео с его выступлениями)
https://nplus1.ru/material/2017/10/30/zaliznyak-lecture - 2017 год
http://arzamas.academy/mag/365-zaliznjak - 2016
"Слово о полку Игореве: взгляд лингвиста". Андрей Анатольевич Зализняк.
Послесловие. Возможно, вы заметили, сколько раз в этом посте встречается имя Зализняка. Это имя известно любому, кто занимается лингвистикой древней Руси. Мне однажды посчастливилось попасть на его лекцию. Я не могу назвать себя большим фанатом лингвистики, но после лекции было ощущение, как будто посмотрел захватывающий детектив. Ведь многие грамоты очень сложно расшифровать, и рассказ о том, как именно они это делали, интереснее многих фильмов.
Лига историков
18.5K поста54.1K подписчика
Правила сообщества
Для авторов
Приветствуются:
- уважение к читателю и открытость
- регулярность и качество публикаций
- умение учить и учиться
Не рекомендуются:
- бездумный конвейер копипасты
- публикации на неисторическую тему / недостоверной исторической информации
- чрезмерная политизированность
- простановка тега [моё] на компиляционных постах
- неполные посты со ссылками на сторонний ресурс / рекламные посты
- видео без текстового сопровождения/конспекта (кроме лекций от профессионалов)
Для читателей
Приветствуются:
- дискуссии на тему постов
- уважение к труду автора
- конструктивная критика
Не рекомендуются:
- личные оскорбления и провокации
- неподкрепленные фактами утверждения