Кубики написали, что перевода от них ждать не стоит, по крайней мере в ближайшее время. Ближайший нормальный перевод (Пучков) тоже нескоро.
раскрыть ветку (6)
раскрыть ветку (1)
Наверное, единственный случай, когда перевод даже лучше, чем у Пучкова. Колорит языка Кубики сохранили, сам голос по типажу лучше подходит, да и разные голоса лучше звучат. Пучков, в перспективе, может и озвучить, но пока даже до 3-го сезона не добрался.