Romantically Apocalyptic часть 10

Спасибо пикабушнику BoreanSolari за то что нашел русский перевод этой части! Б/м как всегда. Подписываемся - будет ещё!
Romantically Apocalyptic часть 10 Спасибо пикабушнику BoreanSolari за то что нашел русский перевод этой части! Б/м как всегда. Подписываемся - будет ещё!
Автор поста оценил этот комментарий

Первый год - "Ложного" пророка Лимонада.

Стивенсон Ларкин, писарь 18Б

Книга размышлений.

Запись 542:

Кто бы ни был этот человек в маске, что возник из горящего поезда, но он не Пророк. Хах!

Мои Братья и Сестры такие легковерные.

Удосужились ли они проверить компетентность этого Пророка? Не-а!

Они приняли Пророка, который просто свалился им на головы!

За мое неверие в Пророка я был назначен на уборку обломков сгоревшего поезда. Я делал это очень ,очень медленно в знак протеста, того что я вижу эту новую эру Истинного Пророка тем, чем она на самом деле является - лживая эпоха Tирана!

Сегодня я слышал шум идущий от поезда, который был похож на крик о помощи. Я не обратил на него внимания. С меня хватит ложных Пророков, чудесным образом появляющихся из обломков поезда.

Запись 548:

Холодный ветер и белые хлопья пробираются сквозь дыро в потолке великого зала. Многие жалуются на холод. Я взобрался на булыжник и выглянул. Так много белого. Белое слепит меня, холод жестоко обжигает.

Торговый автомат обещал мне вещи, которых не существует. Там нет великого города Эврика. Конечно, ничто не может выжить в это отвратительном белохолоде. Белохолод, должно быть съел Эврику давным давно.

Я не знаю во что мне теперь верить. По крайней мере автомат все еще одаряет нас Хрустящими Батончиками когда бы я не попросил. Кажется братия уже предложила мне должность Добытчика Пропитания, за мои знания где достать еду. Я уже не уверен должен ли я поделиться секретом автомата с моей братией, как я хотел. Что если они сломают автомат? Кто тогда будет кормить нас? Пророк в маске из белохолода? Все что он делает - только требует от нас разных глупостей.

Хотя, Пророк дал нам немного "Соленых снеков", но, поскольку я очень сомневаюсь в его истинных целях присутствия... Я лучше буду держаться Хрустящих Батончиков.

Мы запечатали великий зал со сломанным поездом, из-за холода, который стал ужасно невыносим, когда поезд догорел.

Запись 549:

Я начал собирать различные сообщения от моей братии о Пророке, поэтому однажды я смогу использовать их на суде над этим злодеем из белого, холодного края.

1) Пророк был неудовлетворен Памятником, и потребовал, чтобы мы снесли его и построили "ПОБОЛЬШЕ В ВЫСОТУ".

2) Пророк был неудовлетворен температурой предложенного чая. Чай был бесцеремонно выплеснут в лицо Писаря 11, сильно его ошпарив.

3) Пророк был неудовлетворен вкусом/качеством предложенного Хрустящего Батончика. Батончик был швырнут в лицо Писца №9, оставив синяк и квадратный отпечаток.

4) Пророк был неудовлетворен ложем, предоставленным ему для сна, названным им "Самой некомфортной кроватью в которой я когда-либо отдыхал". Расследование выявило малюсенькую горошину под 12 матрасами. Огорченный Пророк швырнул горошину в Писца №17, ослепив его на один глаз

Запись 567:

Революция настала! Наконец-то Пророк зашел слишком далеко в оскорблении писания, которое братия считает самым Священным.

Пророк назвал святое писание "Это ж просто этикетка от безалкогольного напитка" что сыльно разозлило собравшуюся толпу.

Для пророка не будет суда! Лжепророк должен быть брошен в яму Сахарной Смерти, из которой еще никто не выбирался!

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

спасибо,отредактировал пост 

Автор поста оценил этот комментарий

и?

"найдёшь перевод к этой части - дам конфетку"

Там перевод есть, если не ошибаюсь.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

ошибаешься, перевода текста в ЭТОЙ части там нету 

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

http://comicsia.ru/collections/ra/1

тут переведено почти все.

Но не надо это снова заливать сюда, здесь уже все было.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

я беру всё с официально сайта 

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

На comicsia.ru все уже переведено, бери оттуда =)

Хотя картинку ты оттуда и взял походу.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

там эта часть без текста, найдёшь перевод к этой части - дам конфетку

показать ответы