50

Про людей, говорящих на птичьем языке

Сильбо — перевод испанского на свист, основные звуки в испанском имеют свистящий аналог.

По звуку напоминает чириканье пернатых, с его помощью пастухи острова Гомера переговаривались на значительных расстояниях, через овраги и ущелья, которыми изрезан весь остров. В период с 1960-х по 1980-е годы многие люди отказались от сельского хозяйства, и семьи из среднего класса не хотели, чтобы их дети говорили на языке крестьян.


Несмотря на то, что многие жители острова понимают язык, говорить на нем могут в основном те, кто родился до 1950 года, и молодое поколение, кто посещал школу начиная с 1999, т.е после того как Сильбо был введён в качестве обязательного предмета в школьную программу.