Да ладно, в чём проблема послушать 5ти секундную рекламу? Любой труд должен оплачиваться. Хотя странно это слышать от диванного пирата...
Джойкказино своей рекламой позволяют оплачивать труд актёров дубляжа. Не за идею же они работают
Единичные случаи. 100% фильмов и большинство сериалов озвучиваются без участия таких вот "студий", но во всяких онлайн кинотеатрах реклама вклеивается во все подряд.
Что касается работы за идею, то масса студий умудряется как-то существовать без агрессивной рекламы. Годами хватало и до сих пор хватает добровольных пожертвований и короткой рекламы в конце и/или начале. А многократная вклейка в центр фильма рекламы всякого лохотрона - это уже банальная жадность.
baibako.tv, newstudio.tv вроде бы порядочные трекеры, а пихают рекламу последнее время частенько.
Порядочный - это в моем понимании хотя бы рутрекер или тапочки например. Там все очень чистенько и опрятно в этом, да и других, отношениях.
А трекеры, где выкладывается контент теми, кто непосредственно переводит, озвучивает, сводит аудио с видео это по твоему не порядочный трекер?
Если они при этом допускают рекламу лохотрона, да еще и в агрессивной манере - нет, не порядочный.
Если они при этом допускают рекламу лохотрона, да еще и в агрессивной манере - нет, не порядочный.
То есть тебе нахаляву дают скачивать переведённый и озвученный контент, ты за это нечего не платишь, так ещё и называешь его непорядочным трекером? Да, согласен реклама заябывает, но блин кто будет оплачивать труд переводчикам, актёрам озвучивания, монтажёрам сводящим аудиовизуальный ряд?! LostFilm в этом плане конечно очень хорошо поступает к своим зрителям, но ведь они же не только для своего сайта переводят и озвучивают, но и на сторонние заказы они работают (различные ТВ каналы у них часто заказывают перевести какой-либо сериал). А сайт является как бы рекламой того, как они переводят и озвучивают (но и заодно и облегчает труд и уменьшает время на перевод и озвучку серий). А что делать другим трекерам, которые существует по факту на добровольных началах? Лост (если мы говорим о сериалах, дубляж фильмов это немного другая история) же не может все сериалы охватить переводом и озвучкой. Многие сериалы переведены именно другими трекерами, и весьма успешно (в плане озвучки и качества самого перевода).
Что рутрекер, что рутор. там и там полно контента с голосовой рекламой. Меня радует ЛостФильм (но они только сериалы озвучивают), что ничего лишнего с рекламой не вставляют. остальные лишь отпугивают своими казино и прочей херотой.
IT-юмор
5.7K постов52.6K подписчиков
Правила сообщества
Не публикуем посты:
1) с большим количеством мата
2) с просьбами о помощи
3) не относящиеся к IT-юмору