Привилегии.  (комикс по игре Helltaker)

Привилегии.  (комикс по игре Helltaker) Комиксы, Helltaker, Haruna, Перевел сам, Длиннопост, Люцифер

Комиксы

57.6K поста42.5K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.

3
Автор поста оценил этот комментарий
@NovikovPriboy, это снова твой незнающий друг))) объяснишь что тут происходит?)
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Ну смотри, учуял, значит, человек с крестом Люци и решил сообщить об этом всем в округе. Сказал он что тут адская тварь(Люци) и злодейская шлюха(скорее всего крестоноситель имел в виду её же). Ну а она ему за это кровь уксус превратила(адская тварь потому что). А вот на вопрос своего земного любовника о причинах такого поступка она и ответила этой (возможно) шуткой о индивидуальном праве называть своего мужчину шлюхой, давая понять заодно кто в тандеме на самом деле главный.

А вообще нечего ему было на ангела выгрёбываться. Да падшего, да тёмного ангела, но всё же.

показать ответы
25
Автор поста оценил этот комментарий

Третий фрейм лучше было бы перевести, как:

"Адская тварь среди нас! Я могу чуять запах злобной шлюхи!"

Шутка как раз в том, что слепой имеет ввиду именно Люсю.


З.Ы. И на втором фрейме, ИМХО, лучше бы смотрелось: "Вы ГНЕВИТЕ Господа!"

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Да я то поняла. Проблема как раз в том, что я ещё и складно перевести хотела. А моё "складно" - дело такое.

показать ответы