Дубликаты не найдены

+106

А юмор в том, что ананас по-английски - pineapple, "сосновое яблоко".

Так, кто угнал мое судно?

раскрыть ветку 6
+17
Уже в пути.
+15
Возвращаю, кэп!(ну а если серьезно, не все знают об этой игре слов, по этому судно не совсем уместно)
Иллюстрация к комментарию
+8

Pine - Pineapple - Apple - Pine!

+1

Сестра, судно в третью палату!

+1

но яблоко нападает на ель...

раскрыть ветку 1
0

В америке christmas tree это не обязательно елка. В википедии вообще в списке лучших нет ели, есть пихты и сосны :)

Если погуглить, то christmas pine популярнее чем christmas fir или christmas spruce.

+2

Отличная жопка у доктора.

+1

А причём тут ёлка.

раскрыть ветку 5
+24

Возможно, автор так себе представляет сосну.
Потому что
ананас - pineapple
яблоко - apple
сосна - pine (между прочим, от латинского Pínus)

раскрыть ветку 3
+30

ha ha pinus :DDD

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 2
-11
Ананас по английски pineapple.
Apple - компания Джобса
Pine - ель
ещё комментарий
-11

вот только не юмор ни разу. я тут "Америциевый ключ" прочитал недавно как раз оттуда история

ещё комментарий
Похожие посты