Овервотч в шляпах

Овервотч в шляпах Overwatch, Blizzard, Hanzo, Macree, Ламы в шляпах, Шакалы

-Я его 37 раз ножом порезал
-Хааааанзо! Это людей убивать


p.s Простите за шакалов. Готов принять медаль "за сжатие джипега"
p.p.s Перевод диалога из оригинального ролика "Ламы в шляпах"
p.p.p.s Да, знаю что перевод неверный. Знаю, что фраза "Это людей убивать!" неверная. В коментах ссылка на ролик. Так же, если написать в Гугл "Ламы в шляпах", то поиск отправит именно на ролик с такой озвучкой

Blizzard Community

11.5K постов16.8K подписчиков

Правила сообщества

Чтобы общение в постах нашего сообщества было комфортным, пожалуйста, придерживайтесь следующих простых правил:

- Не оскорбляйте собеседника

- Уважайте чужое мнение

- Добавляйте правильные теги

- Не публикуйте посты, никак не связанные с играми Blizzard


Наказывается баном:

- Оскорбления, выраженные лично пользователю или категории пользователей

- Попытки использовать сообщество для рекламы (ссылки на ТГ каналы, каналы Ютуб и прочее)


Администрация сообщества подчёркивает, что не имеет никакого отношения к компании Blizzard и держится исключительно на энтузиазме и любви к их играм.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
2
Автор поста оценил этот комментарий

Ты, блять, серьезно? "Это людей УБИВАТЬ"? Хуевый же из тебя переводчик.

раскрыть ветку (9)
0
Автор поста оценил этот комментарий
угу =) вот не все знают перевод "stabbed", но у ж последнее предложение перевести неправильно может только реально могучий человек xD
раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Первое предложение можно перевести и адаптировать по разному, но "убивать" - это пиздец.

Автор поста оценил этот комментарий

0:30 https://www.youtube.com/watch?v=EtIPcG_bpv4
Это оригинальный перевод ролика

раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

И в этом ролике говорится: "Каааарл, это людей убивает". Переслушай в наушниках на громкости, там отчётливо всё слышно.

0
Автор поста оценил этот комментарий

это ужасный перевод лам в шляпах...(

Автор поста оценил этот комментарий

Не серчай. Посмотри оригинальный ролик. Я просто решил сохранить перевод, который был в этом ролике. На 0:30

https://www.youtube.com/watch?v=EtIPcG_bpv4

раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Он говорит: "Карл, это людей убивает" - а не "убивать", прислушайся, но перевод - кустарное говно. И в каком месте это оригинальный перевод?

0
Автор поста оценил этот комментарий

Понятно. Это относительно новый вид копипиздинга и паразитизма - выставление ЧУЖОГО контента по частям.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Эм....что?


Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку