206

Oversimplified SCP: SCP-173

Статья фонда: http://scpfoundation.net/scp-173


Сайт автора: http://atipe.net


По просьбам трудящихся, отныне и во веки вечные, все последующие выпуски, начиная с этого, будут выходить в православном формате слева направо. Ну а теперь, немножко классики.


Выпуск №1

Комиксы

69.1K поста44.1K подписчиков

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий
@Underblade, если у тебя есть выход на переводчиков, сообщи им, что в англопереводе (если они им пользуются) есть неточность. В главе про плюшевые игрушки горилл-партизан есть прямая отсылка к Снейку из MGS, и вместо " извините за ожидание" (дословно на английском не помню) соответственно должно было быть "Kept you waiting, huh?"
раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий

У меня нет связи с ними, но есть мысли перевести в одно лицо с английского, т.к. уже было замечено много надмозга в некоторых выпусках, а конкретно в этом была парочка исправлений. Но насчет отсылки, как я понял, ты хочешь оставить английскую фразу в переводе?

раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Нет, просто указал на ошибку в английском переводе, чтобы её не скопировали в русский.
раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Собственно, вот и ошибка.
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ясненько. Но при переводе на русский обе эти фразы перестанут быть очевидной отсылкой.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку