Непридуманные байки 204   "Плагиат наоборот..." 

Русский поэт Александр Сумароков часто переводил стихи французского драматурга Жана Расина и целиком вставлял их в свои трагедии. Иван Барков как-то попросил у Сумарокова сочинения Расина, отметил все переведенные Сумароковым фрагменты произведений французского драматурга и возвратил хозяину с пометкой на полях против каждого заимствованного им отрывка: "Украдено у Сумарокова".

Непридуманные байки 204   "Плагиат наоборот..."  Непридуманные байки, Александр Сумароков, Иван Барков, Текст, Постер
Непридуманные байки 204   "Плагиат наоборот..."  Непридуманные байки, Александр Сумароков, Иван Барков, Текст, Постер