Мой друг имеет кота.....звучит как то америкосовски. My friend has a cat....Русский может не правильно понять ))) Лучше бы написа'л У моего друга самый печальный кот
раскрыть ветку (1)
http://s00.yaplakal.com/pics/pics_original/3/8/9/1083983.jpg
Когда же я смогу вставлять картинки?
Когда же я смогу вставлять картинки?
раскрыть ветку (1)
Название поста прям радует) у меня раньше промт так переводил) "я имеет желание быть счастливым".
раскрыть ветку (1)
А собственно схуя ли вы его отправляете?
Автор хренов надмозг, который очевидно дословно "перевел" название с буржуйского сайта.
В русском языке так не говорят.Говорят: "У друга самый грустный..."
и хоть острота про "имеет"- не слишком тонка и оригинальна, но тут к месту.
Автор хренов надмозг, который очевидно дословно "перевел" название с буржуйского сайта.
В русском языке так не говорят.Говорят: "У друга самый грустный..."
и хоть острота про "имеет"- не слишком тонка и оригинальна, но тут к месту.
раскрыть ветку (1)
русский язык не мой родной, и в моем городе почти не слышно этого языка, а в школе не преподавали, я и так стараюсь писать правильно на незнакомом мне языке
показать ответы
Я все таки поправил, ибо так не говорят, попытался высмеять подобное выражение, но оказывается это толстота и бебебе, либо просто все подумали что смысл "АЗАЗА СМОТРИТЕ Я ДУМАЮ ЧТО ОН ЕБЕТ СВОЕГО КОТА"
раскрыть ветку (1)
раскрыть ветку (1)
если бы поправил, мне кажется он неудачно пошутил, снизу норм надо мной шутят, плюсуют их) а его нет, я никого не минусую)
показать ответы