КАЛЬЮЗО, ЗАБАВА ЧЕТВЕРТАЯ ВТОРОГО ДНЯ
Если кратко, то Кальюзо по содействию кошки, доставшейся ему от отца, становится богатым господином. Знакомо, не правда ли? Мы уже с вами встречали первые сказки о Золушке, Рапунцель.... многие сюжеты были знакомы с детства и много нового пришлось узнать. Так вот, сегодня перед вами "Кот в сапогах" а точнее Кошка)))
но не буду забегать вперед, читайте и все узнаете сами.
Жил некогда в Неаполе один нищий пренищий старик по фимилии Кальюзо, забитый, убогий, сморщенный , ссохшийся, лысый и совсем без ничего, что могла бы нашарить рука на дне у кошелька, бродивший по углам голый как вошь.
И когда пришла ему пора выпростать мешки жизни, призвал он к себе двух своих сыновей, Орациелло и Пиппо, и говорит:
- Вот меня уже и вызывают по списку должников природы, и поверьте если вы христиане что рад был бы я и сам поскорее выбраться из этого свинарника страданий, если бы не оставлял вас на дне разорения, нищими как побирушки, без единого стертого гроша, голыми, как тазик брадобрея, прозрачными как родниковая струя , тощими, как терновая колючка и меньше у вас имения чему мухи на лапках. И хоть сто миль пройдете, никто вам и денежки не подаст ибо там судьбу мою писали где три кобеля насрали, и вся моя жизнь такая, что как меня видишь так и пишешь, хоть я и крестил рот на каждый зевок.
И под конец желаю оставить вам хоть знак любви моей. И раз уж ты орациелло первенец мой то бери это сито, будешь с ним добра наживать, а раз ты Пиппо поскребыш то вот эту кошку забирай да почаще батюшку вспоминай.
После он заплакал и спустя малое время сказал:
- Прощайте детки, счастливо оставаться.
Орациелло, похоронив отца на собранные по миру деньги, взял сито и пошел наниматься туда и сюда и чем больше просеивал чем больше зарабатывал.
А Пиппо сидел глядя на кошку и приговаривал:
- что за проклятое наследство мне отец оставилЮ самому есть ничего так еще и кошку кормить. Да видно ли такое на свете? Лучше вовсе ничего не иметь!
Слушала кошка это нытье да и говорит ему:
- слишком много ты жалуешься, у тебя везенья больше чем ума только ты счастья своего не понимаешь потому что я могу сделать тебя богатым если возьмусь.
Пиппо , услыхав это поблагодарил ее кошачество и погладив ее три или четыре раза по спинке со всей охотой вручил себя в ее покровительство. И кошка жалея несчастного молодого Кольюзо, каждое утро - когда Солнце, нанизав приманку света на Золотой крючок вылавливает тени ночи - выходила на берег Кьяйи или на рыбный базар и завидев на прилавке жирную кефаль или хорошую дораду ловко хватала ее зубами и относила королю говоря:
- Сеньор Кольюзо преданный от фундамента до крыши слуга Вашего величеств,а посылает вам эту рыбу в дань почтения со словами: большому господину маленький гостинчик.
Король, с веселым лицом, такое всегда бывает у тех кому приносят подарки, отвечал кошке:
- Скажи этому сеньору с которым я не знаком что я ему премного благодарен.
В другие дни кошка Ходила на охоту в болотные заросли или В рощу и где охотники подстрелят иволгу, синицу или славку тут же подхватывали и относила королю с теми же словами.
И столь часто она это проделывала что Однажды король сказал ей:
- я чувствую себя столь обязанным сеньору Кальюзо что хотел бы с ним познакомиться и вознаградить как подобает ту преданность что он ко мне имеет.
На что кошка ответила:
- Сеньор Кальюзо горит желанием отдать жизнь и кровь Во Славу вашей короны; и завтра утром - когда солнце запалит стерню на полях воздуха - он непременно прибудет отдать вам долг чести.
Когда настало утро Кошка пришла к королю и сказала ему:
- Государь мой, сеньор Кальюзо послал меня Попросить извинения, что не Может придти ибо в сию ночь из его дома бежали несколько слуг, похитив Все имущество и не оставив ему даже рубашки.
Король услышав это, тот час велел взять из своего гардероба столько-то одежды и послать сеньору Кальюзо. И не прошло и двух часов как тот явился во дворец, предводимый кошкой, и получил от короля 1000 комплиментов. Король посадил его рядом с собой и закатил в его честь пиршество умопомрачительное.
И вот пока кушали, Кальюзо то и дело оборачивался кошке и бурчал ей:
- Кисонька моя, ты пошла бы проверила, те четыре тряпки что остались в дому как бы их не стащил кто.
А кошка отвечала шепотом :
- Заткнись дурак, не болтай про такую ерунду!
И когда король спросил что обеспокоило гостя, кошка сказала что сеньору желательно бы маленький лимончик.
Король тут же послал кого-то в сад и гостю принесли целую корзинку лимонов.
Но Кальюзо опять возвращался на старый мотив, вспоминая тряпки и обноски. и опять кошка затыкала ему рот и король в спрашивал чего бы еще ему хотелось, а кошка находила все новые средства исправить глупости Кальюзо.
Наконец когда попировали вдоволь и наоговорились о том о сем и Кальюзо попросил разрешения уйти, эта подлинная лиса, ане кошка, оставшись с королем стала расписывать благородство, талант, рассудительность Кальюзо и прежде всего обширные владения принадлежащие ему в областях Римских и Ломбардских, обладая которыми он вполне был бы достоин породниться с королем.
А когда король спросил сколько он может иметь, кошка отвечала что не в силах даже примерно исчислить движимое и недвижимое имущество и доходы этого богача. И что даже сам он в точности того не знает. Но если королю хочется об этом подробно разведать то пусть пошлет с ним своих людей за пределы королевства и убедиться что ни у кого на свете нет такого состояния как у Кальюзо.
Тогда Король, призвал самых доверенных людей и приказал им разведать обо всем этом деле, и они поехали верхом вслед за кошкой. А кошка под предлогом того что хочет купить для них прохладительных напитков побежала вперед. Перейдя границу королевства она подбегала к каждому стаду овец или коров и говорила пастухам :
- Эй! Будьте осторожны, разве не слыхали что шайка разбойников едет разграбить округу! Если хотите спастись от беды и сохранить ваше имение говорите что все это принадлежит сеньору Кальюзо и тогда с вас ни один волос не упадет! Тоже самое повторяла она во всех поместья что встречала по пути. Так что куда не приезжали люди Короля, слышали одну и ту же волынку.
Чего только вдоль дороги не увидят все там говорят что это добро сеньора Кальюзо. И, утомивштсь расспрашивать вернулись они к королю описывая моря и горы богатств сеньора, услышав это король пообещал кошке хорошей награды, если она устроит брак его дочери с сеньором, и кошка прилежно бегая туда и сюда наконец сделала и это дело.
Тут прибыл и сам сеньор Кальюзо и получил от короля дочь с великим приданым и после месяца свадебных торжеств сказал королю что хотел бы повезти свою супругу в свои владения. Король сопроводил молодых до самой границы и оттуда они поехали в Ломбардию где по совету кошки Кальюзо купил себе небольшое поместье и зажил бароном.
Теперь Кальюзо, видя себя безмерно богатым, благодарил кошку так, что большего и высказать нельзя, он говорил что обязан ей жизнью, а своим величием её добрым услугам, что ему больше дало проворство кошки чем все труды отца и теперь она может распоряжаться им и его имением как ей угодно. Он клялся ей, что когда она умрет ( Но пусть непременно живет до ста лет и больше) он забальзамирует ее и положит в ларец из золота и хрусталя, прямо у себя в комнате чтобы вечно иметь перед глазами ее памятник.
Послушала кошка его и излияния и восхваления и, не прошло и трех дней как притворившись мертвой растянулась в саду Увидев это, жена Кальюзо закричала:
- Муженек, случилось великое несчастье, кошка умерла!
- и пусть с тобой все обиды унесёт - ответил Кальюзо.
Лучше пусть она чем мы!
И что же теперь с ней делать, спрашивает жена, а он в ответ:
- возьми за лапу да выкинь со двора!
Услыхала кошка про столь добрую награду, которой и вообразить не могла и говорит:
- Это твоя благодарность за вшей что я у тебя со спины собрала, это твои тысячи благодарности за тряпье что я с тебя сняла чтобы в шелк облачить, это мне тебе взамен того что я одела тебя с королевского плеча и накормила когда ты был голодным и нищим оборванцем, когда ты ходил в лохмотьях всеми презираемый грязный босой??? Вот как тому бывает, кто морду ослу умывает!
Пусть же проклято будет все то, что я для тебя сделала, ибо не был ты достоин чтобы тебе это в рот совали!
О сколь прекрасный ларец из золота ты мне приготовил , сколь добрым погребением меня почтил! Иди-кошка служи, трудись, не жалей себя чтобы потом тебе так отплатили, горе тому кто ставит котел на огонь надежды другого! Правду сказал философ:
кто ослом уснет, ослом и проснется, и подлинно что кто больше делает, меньшего ожидает.
Но горькой судьбиной и жалостным словом приманишь и мудрого, и простого.
Говорят так и горестно качая головой кошка выбежала из дома и сколько ни звал ее Кальюзо сколько не пытался униженно к ней подойти, но уже ничем невозможно было ее вернуть, не поворачивая головы бежала она и приговаривала:
избави боже от богатого что обеднеет и от убогого, когда разбогатеет.