Как-то так..

Как-то так..
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
0
Автор поста оценил этот комментарий

Хоть бы перевод дали...

раскрыть ветку (7)
7
Автор поста оценил этот комментарий

В оригинале была надпись "спасибо, что я больше не кiт". Кiт на украинском это кот, а речь идет о вежливых людях в Крыму. В данной переделке "кот" написан на арабском, это отсылка к Европе, которую заполонили арабские беженцы, которые устраивают там беспредел. Если бы Крым остался с Украиной (невозможно, но просто представим такую ситуацию), а Украина вошла в Европу (также невозможно, но представим), то сейчас в Крыму коты были бы вот тем арабским символом, потому что туда понаехали бы арабы. Местечко-то теплое, а русские девушки красивые.

раскрыть ветку (6)
0
Автор поста оценил этот комментарий

спасибо, добрый человек!

0
Автор поста оценил этот комментарий
А как по украински будет "кит"?
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

https://otvet.mail.ru/question/20126903

Загугли, млеать.

Автор поста оценил этот комментарий

Почти все правильно, только отсылка не к беженцам, а к куче заявлений иностранной прессы о том, что Россия отправила войска в Сирию )

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Так и я о чем.. )

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Так и я о том же )))

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку