Национальный гимн Ирландии — «Песнь солдата» (ирл. Amhr?n na bhFiann), известна также под английским названием англ. The Soldier’s Song. Изначально текст был написан в 1907 году Педаром Кирни (Peadar Kearney) на английском языке. Затем, совместно с Патриком Хиней (Patrick Heeney) была написана музыка, а Лайам О’Рилл (Liam ? Rinn) перевёл текст на ирландский. Впервые текст песни был опубликован на английском языке Балмером Хобсоном в газете Ирландская свобода («Irish Freedom») в 1912 году. Песня стала популярной среди ирландских республиканцев и исполнялась мятежниками во время Пасхального восстания 1916 года, а позже — и в британских тюремных лагерях. Ирландский текст впервые появился в печати 3 ноября 1923 года в журнале ирландских сил обороны An t?glach
http://mp3tune.net/baza/ирландский марш а тут можно послушать
http://mp3tune.net/baza/ирландский марш а тут можно послушать
раскрыть ветку (1)
оригинал этой бретонской народной песни называется Ev Chistr 'ta Laou! и появилась она лет на 200 раньше чем 1900 год
показать ответы
вообще это ирландская свобода, запрещенная в Англаии которую в последствии была взята за основу походного марша люфтваффе
раскрыть ветку (1)
Конкретно эту версию песни исполняет голландская группа Bots, образованная в семидесятых. Так что Люфтваффе идет лесом.
раскрыть ветку (1)
"фантом" тоже чиж и летов исполняли, но текст появился намного раньше. так что этот текст могли и пилоты третьего рейха напевать.
тем более немецкая вики говорит, что кавер песни Ev Chistr 'ta Laou! на немецком датируется 1929 годом
Jean Bernard / Jean-Marie Prima (1929)©
насчет неофициального гимна думаю преувеличение
тем более немецкая вики говорит, что кавер песни Ev Chistr 'ta Laou! на немецком датируется 1929 годом
Jean Bernard / Jean-Marie Prima (1929)©
насчет неофициального гимна думаю преувеличение
Автор если не трудно (и если конечно у тебя есть) скинь ссылку на песню (именно в этом исполнении)
раскрыть ветку (1)