Юнону и Авось слушаю с детства, но на пластинках. Версия Ленкома категорически не нравится из-за игры актёров.
Но! Так, наверное, бывает всегда, когда прочитаешь книгу или послушаешь радио/аудио постановку и возникают образы, которые не сходятся с картинкой на экране/зале.
Мне интересно насколько людям нравится Юнона и Авось именно в версии Ленкома и слышали ли они оригинальную версию на пластинках/интернет ресурсах (Рыбников ?
З.Ы.: Караченцов хороший актёр, но вот в роли графа я его вообще не вижу :(
Жди меня, и я вернусь. Только очень жди, Жди, когда наводят грусть Желтые дожди, Жди, когда снега метут, Жди, когда жара, Жди, когда других не ждут, Позабыв вчера.
Пусть поверят сын и мать В то, что нет меня, Пусть друзья устанут ждать, Сядут у огня, Выпьют горькое вино На помин души… Жди. И с ними заодно Выпить не спеши.
Жди меня, и я вернусь, Всем смертям назло. Кто не ждал меня, тот пусть Скажет: — Повезло. Не понять не ждавшим им, Как среди огня Ожиданием своим Ты спасла меня.
Как я выжил, будем знать Только мы с тобой, — Просто ты умела ждать, Как никто другой.
"Жди меня, и я вернусь..." — романс Женьки Комельковой на слова Константина Михайловича Симонова из оперы "Зори здесь тихие" Кирилла Владимировича Молчанова.
Жди меня, и я вернусь. Только очень жди, Жди, когда наводят грусть Желтые дожди, Жди, когда снега метут, Жди, когда жара, Жди, когда других не ждут, Позабыв вчера.
Пусть поверят сын и мать В то, что нет меня, Пусть друзья устанут ждать, Сядут у огня, Выпьют горькое вино На помин души… Жди. И с ними заодно Выпить не спеши.
Жди меня, и я вернусь, Всем смертям назло. Кто не ждал меня, тот пусть Скажет: — Повезло. Не понять не ждавшим им, Как среди огня Ожиданием своим Ты спасла меня.
Как я выжил, будем знать Только мы с тобой, — Просто ты умела ждать, Как никто другой.
"Жди меня, и я вернусь..." — романс Женьки Комельковой на слова Константина Михайловича Симонова из оперы "Зори здесь тихие" Кирилла Владимировича Молчанова.
Здравствуйте, дорогие друзья! Сегодня у нас будет "Лоэнгрин" Рихарда Вагнера.
Немецкая романтическая легенда о рыцаре Грааля, слишком (зачеркнуто) полная экзальтации (картинка - коллаж неизвестного автора из интернета).
Почему он? 5 мая была премьера в Венской опере, и к ней я подготовила заметки о Вагнере и Лоэнгрине, которые можно озаглавить "Рыцарь Лебедя - так ли он прост?"... Но они пошли на другой ресурс с более узкой аудиторией (краткое содержание: Вагнер был человек очень специфический, и это сказалось на персонаже, ИМХО). А здесь мне хочется рассказать о постановке, - не той, что была 5 мая - ее я еще не переварила. А вот об этой:
Постановка Дрезденской оперы 2016 года
На сколько я поняла, это восстановленный спектакль 1983 года, отсюда такие милые декорации.
За пультом - Кристиан Тилеманн, известный немецкий дирижер, имеющий репутацию не только специалиста "по Вагнеру", но и бескомпромиссного неуживчивого человека.
Кусочек увертюры - она ОЧЕНЬ длинная... Медленно, очень медленно, так что мы начинаем испытывать нетерпение и томление, вводит она нас в действие...
У меня всегда есть сложность: рассказывать сюжет, или нет. С одной стороны, если он вам известен, то дотошный пересказ раздражает. С другой стороны, все знать никто не обязан...Сегодня я предполагаю, что сюжет вы знаете и без меня, да?
И мы перейдем сразу к нюансам постановки. Для начала об исполнителях:
Анну Нетребко представлять не надо. Эльза в ее исполнении вышла женственная, мягкая и сильная. Наверное, совсем не немецкая. (Напомню, что немецкие девушки - до начала 20 века - считались утонченно восторженно-романтичными, им полагалось страдать, грезить, и заламывать тонкие руки... К месту была бы бледность или, напротив, чахоточный румянец).
Пётр Бечала - польский тенор, который регулярно поет партию Лоэнгрина в различных постановках. По мне, он несколько статичный.
А вот отрицательный персонаж Тельрамуд - Томаш Конечны - тоже польский бас-баритон. Очень классный (надо учесть, я вообще бас-баритонам симпатизирую).
Вообще у спектакля такое мягкое очарование, подробность деталей, жизненность. Цвета гармоничные, люди естественные. Басы не начинают с порога орать. И есть нормальная драматическая составляющая.
Не та драматичность, которая обычно в Вагнеровских постановках - встать статично, выпучить глаза и орать во всю силу глотки. А нормальная психологическая мотивация, действия не схематичные, а подробные и проработанные, как в обыкновенном спектакле.
Поэтому смотреть интересно. Впервые задумываешься - а почему, собственно, Ортруда и Тельрамуд ополчились на Эльзу? Ну, если откинуть то, что они записаны в злодеи?
Я еще не упомянула герольда - Дерека Велтона.
Как же в германской опере без церемониймейстера?
И, конечно, короля Генриха-Птицелова - Георга Цеппенфельда.
Генриха-Птицелов прозван так, потому что, когда к нему прибыли с сообщением о том, что он стал королем, он охотился - расставлял силки на птиц. Это основатель-объединитель всея Германии, типа нашего Владимира-Красно-Солнышка, историческое лицо.
Спектакль так хорошо шел, и я внезапно начала паниковать: сейчас заполошная Ортруда со своими истериками все испортит - но нет. Это самая классная Ортруда, которую я видела. И, оказывается, ей есть что петь. А не просто орать, хрипя и задирая голос.
В Тельрамуда же я просто влюбилась!
Он очень симпатичен по-человечески, и отыгрывает глубокую обиду на Эльзу, но в то же время не вполне прошедшие чувства. Что ж, это сочетается со всем тем, что он наговорил в суде: ведь он не только обвинил Эльзу в гибели брата (со слов жены - так-то нормально доверять жене).
Он еще и добавляет своих фантазий (точно продиктованных обидой). Он буквально говорит, что если она отказала ему, такому классному (и правда :)), то у нее, наверное, есть любовник (это в те-то времена), и если кто-то выйдет на призыв герольда защищать Эльзу, то это он - любовник и есть.
Эк его занесло! Подленько. Таким образом, за Эльзу никто не вступается, еще и опасаясь дурной славы. И вообще связи с преступницей, ведьмой и т. п.
А Тельрамуд, даром что уже женат на Ортруде, все еще, прямо в разгар своих обличительных речей, бросает умоляющие взгляды на Эльзу.
Да что уж теперь, поезд ушел... Упс.. колесница уехала, я хотела сказать.
Эльза проникновенно молит о защитнике, избавителе. Желание нереальное с учетом ее полного одиночества.
Поэтому и вымаливает она себе нереального, сказочного (как скажут доброжелатели), шаблонного, неживого рыцаря - в белоснежных (на самом деле нет) одеждах, в челне, запряженном белым лебедем.
Картонный ненастоящий (как считаю я) рыцарь стереотипно предлагает деве руку и сердце (а что он мог бы сделать еще?).
Поединок Лоэнгрина и Тельрамуда
Кстати, Пётр Бечала не произвел на меня такого же ошеломительного впечатления, как остальные исполнители. Во-первых, сама фигура Лоэнгрина - условная, там не сильно что сделаешь, а потом у него самого темперамента что ли не хватает, внутренней энергии... Мне так кажется. Как бы теряется на фоне других солистов. И еще он статичный. Встанет и стоит.
...Тем временем прошел Первый акт - на одном дыхании. Второй акт "Лоэнгрина" для меня всегда самый проваливающийся. Там только ссорятся орут и истерят. В темноте.
Действие снова спасает Тельрамуд:
Во втором акте мы видим, как он пал - за лжесвидетельство он потерял все свои регалии, и изгнан из города. Все, кто предоставят ему кров, будут наказаны. Но не в крове дело - Тельрамуд потерял свою честь, свое доброе имя.
Он повязан со своей обманщицей-женой, и волею-неволею идет на поводу ее козней. Ему просто не оставили направлений - куда бы он еще мог идти.
Не знаю как вам, а мне его жаль. Хотя женщин бить, конечно, нельзя, даже ведьм.
Его стенания в начале второго акта - это единственное место в опере, с которым справляются все Тельрамуды. Возможно потому, что каждому довелось оплакивать свои ошибки и упущенные возможности. И Ортруда здесь хороша, просто прелесть, сильная красивая женщина.
Ее реально интересно слушать.
В целом второй акт "Лоэнгрина" для меня - какое-то нагромождение второстепенных эпизодов. Ну ладно, так или иначе, дожили до третьего акта.
Звучит знаменитый свадебный марш...
В третьем акте главное - большая супружеская кровать, которая не используется по назначению, и возле которой накручивается еще один скандал... Эльза хочет знать имя своего избранника... Лоэнгрин же блюдет тайну.
Долгими речами он умудрился довести женщину в первую брачную ночь... За одно убил моего любимчика Тельрамуда...
Надо сказать, что моя неприязнь к личности Лоэнгрина (и правда странной) едва не затмила тот факт, что с середины второго акта Пётр Бечала стал очень убедителен.
Вот он поет о таинственной святой земле и своем отце:
Итак, вы тайну знать мою хотели! От Граля рыцарь к вам сюда пришёл: Отец мой – Парсифаль, Богом венчанный, Я – Лоэнгрин, святыни той посол!
Это напоминает жалобы Адама, вам не кажется? Тот еще был перекладывальщик ответственности...
И вот вам, под конец, Ортруда: прелесть, правда?
Какой ясный голос! Без визга... Прямо чувствую какое-то сродство с этой злодейкой!
Я, наверное, мало написала про Анну Нетребко. Она, несомненно, пела отлично, и, как актриса, была очень убедительна, и вообще - стержень постановки. Но мы про нее и так все знаем, да?
И, кстати, в спектакле интересно обыгрывается странный момент с наследником.
В первый раз, наконец-то, я вижу, что Эльза обнимает найденного младшего братишку. А то "вся в любви, вся в любви".
Однако по либретто ей суждено умереть. Как бы ее убить-то? Мне видится, что она чувствует свою бесполезность, оторванность и ненужность. Только что все вокруг нее крутилось - ее судили судом, за нее дрались, она прощала, она сочеталась браком в присутствии короля, знати и народа... И...
Посмотрите на фото:
Эльза умирает, а по центру все уже сгруппировались возле нового наследника.
Все в момент потеряли к ней интерес, переключились на наследника, от нее же мальчика (ее потерянного брата Готфрида) просто оторвали... Она выбывает из действия, как ... как персонаж "Игры престолов" что ли...