Неловкая ситуация
Перевёл сам как смог. Оригинал оставлю в комментариях.
Перевёл сам как смог. Оригинал оставлю в комментариях.
Я так и не понял как перевести "mzan" или "mzaiv". Но думаю, в сути я не ошибся.
Оригинал в комментариях.
Оригинал: http://wumo.com/wumo/2021/04/24
Пикабушники знают и даже рассказывают, как. Бонусом к знаниям идут всякие приятные мелочи: ачивка, командная борьба, неиллюзорный шанс выиграть что-то приятное.
К художникам визуальных эффектов из Corridor Digital (авторы роликов с бунтующими роботами Бостон Динамикс) присоединился Мэтт Эиткен из VFX студии Weta Digital. Мэтт контролирует разработку эффектов для фильма и является связующим звеном между студией-заказчиком и непосредственно командой разработки.
Weta занималась графикой в куче фильмов, среди которых такие проекты, как Люди Икс, Мстители, Кинг-Конг, Фантастическая Четверка, Алита: Боевой Ангел, Аватар, все части Властелина Колец и многие другие.
В этом выпуске речь пойдет о создании окружения и деталях одновременной съемки CG-персонажей и живых актеров в Аватар. О том, каким образом скачек в технологиях помогает при создании компьютерной графики в кино на примере оригинальной трилогии Властелина Колец и новых фильмов по Хоббиту.
Затронем также Кинг-Конга, который в плане графики выглядит невероятно фотореалистично, учитывая время его выхода, также узнаем, как важна эмоциональная составляющая сцены в фильме и каким образом ее усилить с помощью визуальных эффектов.
Перевод и озвучка - мои. Приятного просмотра!
ссылка на оригинальный ролик (ENG) - https://youtu.be/spgENnlHiWM