Зомби-девочка
Лет 15 назад, когда я была молодая и зелёная, страдала я графоманией и написала сказочку про зомби-девочку и ее собачку. Зомби-девочка шла по лесу и пришла в деревню и увидела, что горит дом. И решила его потушить. И сделала это весьма своеобразным способом. Я даже сделала иллюстрацию к своей сказочке. Зацените:
Зомби-девочка тушит пожар, холст, масло
Вот такая зомби-девочка молодец.
В счастливое Телемское аббатство запрещали вход “лицемерам, фанатикам и каготам”. И что это за каготы такие?
Если вы читали крышесносный роман Франсуа Рабле “Гаргантюа и Пантагрюэль” про приключения двух отвязных великанов, то словосочетание “Телемское аббатство” вам хорошо знакомо. Это такой оазис благополучия посреди разбитной вакханалии, с юмором описанной автором.
Телем представляет собой настоящую утопию, обитатели которой живут в гармонии с собой и окружающими. Девиз аббатства прост: “Делай что хочешь”. Не будем рассуждать о его реалистичности – в конце концов где Рабле, а где реализм, это вообще про другое. И вообще, у нас сегодня статья не про аббатство, а про любопытную вывеску над входом в него.
Вывеска эта гласит, что вход в обитель разрешен всем, кроме лицемеров, фанатиков и каготов. По поводу первых двух категорий все понятно – никакая утопия не выдержит их наплыва. Но кто такие каготы? Почему они не имеют права примкнуть к счастливым телемитам?
И вот тут мы обнаруживаем, что Рабле при всей своей нетерпимости к ханжеству и лицемерию, сам оказался подвержен печальному предрассудку, характерному для Франции того периода.
Каготы жили на юге Франции и на севере Испании, то есть на той территории, которая известна как Окситания. Часто пишут, что это некий особый народ, но современные этнографы такое мнение отвергают. В венах каготов текла та же самая кровь, что и у их соседей, говорили они на том же самом языке, никаких этнических различий не было.
Еще говорят, что каготы были уродливыми горбатыми карликами, от которых плохо пахло. И вообще они часто болели проказой. Но это тоже заблуждение. Некий процент каготов действительно отличался разными уродствами, но это скорее было следствием замкнутого образа жизни – накапливались генетические поломки.
При этом было немало каготов, которые внешне ничем не отличались от остальных французов. Поэтому их заставляли пришивать к одежде утиную лапку. А то ведь спутают с приличными людьми, конфуз выйдет.
То есть каготство было неким родовым проклятием. Родился в семье каготов – будешь каготом до конца своих дней. И упаси тебя Господь не должить окружающим, что ты кагот!
Самый близкий аналог – это каста. В данном случае каста неприкасаемых. В буквальном смысле – их нельзя было касаться. Каготов презирали, от них шарахались. Для них даже в церквях делали особые входы с низким потолком. Чтобы нос не задирали, чтобы знали свое место, чтобы постоянно кланялись…
Чего им только не приписывали! И связи с нечистыми силами, и постоянные злые умыслы против соседей, и распространение болезней. Каготам не светила нормальная работа, приходилось делать гробы, идти в палачи. А от этого репутация их только ухудшалась.
Несчастные люди на самом деле. Даже в раблезианскую утопию их не пустили, хотя там вроде бы декларировалось царство абсолютной свободы.
Источник: Литинтерес
Как подготовить машину к долгой поездке
Взять с собой побольше вкусняшек, запасное колесо и знак аварийной остановки. А что сделать еще — посмотрите в нашем чек-листе. Бонусом — маршруты для отдыха, которые можно проехать даже в плохую погоду.
Гаргантюа и Пантагрюэль
"Гаргантюа и Пантагрюэль" Франсуа Рабле
Так, буду честен. Прочитал только 2 книги из 5 и на этом пока решил остановиться. Слишком много ренессанса для одного раза, да и в принципе циклы подряд редко когда читаю.
"Повесть
о преужасной жизни великого
Гаргантюа,
отца
Пантагрюэля,
некогда сочиненная
магистром
Алькофрибасом Назье,
извлекателем квинтэссенции" и "Пантагрюэль, король дипсодов, показанный в его доподлинном виде со всеми его ужасающими деяниями и подвигами", книга первая и вторая соответственно.
Это почти божественный шедевр, который чуть больше чем полностью состоит из стеба, сарказма, иронии и высмеивания всего и вся что из себя представляло средневековье, причем представителем этого самого средневековья(во времена когда ещё не знали что живут в средневековье) - католиков, папистов, религий, королей, феодалов, судей, адвокатов, философов, софистов, ученых, наук, монахов, медицины, рыцарей, алхимиков, гуманистов и вообще образа жизни, повседневных(на тот момент) вещей, нравов и обычаев, прошлого и настоящего.
Тут смешались гротеск, насмешка, похабность, непристойность, неприкрытая издевка с философичностью, некой житейской мудростью и чем-то поучительно-назидательно-созидательным.
Слог конечно тяжел, средневековый и устаревший я бы сказал. С кучей вставок на мертвых языках и соответственно с кучей сносок, что только затрудняло чтение. А так же с огромным количеством давно не используемых выражений, понятий или названий уже несуществующих мест, что опять же добавляло сносок и набегов на гугл. Ну и конечно же постоянные отсылки на священные писания, на работы всяких разных ученых умов древности, и всякие вымышленные автором языки и вещи, что опять же лишь увеличивало количество сносок. Короче чтение было не из легких, но довольно забавным. Оставшиеся 3 книги я обязательно когда-нибудь прочту, но точно уже не в этом году...
И кстати, я вот никак не пойму, а почему собственно Рабле избежал святых костров доблестной инквизиции? Она тогда еще функционировала, а церковь была довольно воинствующей. Сжигали и за меньшее, что называется...
8.5 философских камней из 10 proficiat'ов
"Гаргантюа и Пантагрюэль" (Все роли исполняет Александр Калягин) 1976 1080p HD Remastered
Хорошей постановке с отличным актёром - хорошее качество. Кое-где немного перебрал с настройками, из-за чего появился эффект некоей сетки поверх картинки.
Оригинал видео уже был на Пикабу, но только в 480р.
Неподражаемый Калягин: един во всех лицах
Сегодня своё 80-летие отмечает Александр Александрович Калягин.
Для поклонников творчества мэтра - необыкновенный телефильм, в котором Александр Калягин читает главы из сатирического романа ХVI века Франсуа Рабле “Гаргантюа и Пантагрюэль”. При этом актёр играет все роли сразу! В помощь - талант к перевоплощению, грим и немного «магии» монтажа.
Вступительное слово кандидата фил. наук Ирины Александровны Лилеевой.
1976. Источник: канал на YouTube «Советский юмор. Гостелерадиофонд», https://www.youtube.com/channel/UCGrvFudvfwDZD88BEzxh3Uw?sub...
Ответ на пост «Жареный живой гусь»
Я этот текст раньше где-то в другом месте читал, а сейчас в этом жж нашёл, но сути это не меняет.
Отрывок из романа Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», написанном в ХVI веке.
О том, как Гаргантюа изобрел подтирку «…После долговременных и любопытных опытов я изобрел особый способ подтираться, – отвечал Гаргантюа, – самый, можно сказать, королевский, самый благородный, самый лучший и самый удобный из всех, какие я знаю.
Как-то раз я подтерся бархатной полумаской одной из придворных дам и нашел, что это недурно, – прикосновение мягкой материи к заднепроходному отверстию доставило мне наслаждение неизъяснимое. В другой раз – шапочкой одной из помянутых дам,– ощущение было то же самое. Затем шейным платком. Затем атласными наушниками, но к ним, оказывается, была прицеплена уйма этих поганых золотых шариков, и они мне все седалище ободрали. Боль прошла только после того, как я подтерся шляпой пажа, украшенной перьями на швейцарский манер.
Затем как-то раз я присел под кустик и подтерся мартовской кошкой, попавшейся мне под руку, но она мне расцарапала своими когтями всю промежность.
Подтирался я еще шалфеем, укропом, анисом, майораном, розами, тыквенной ботвой, свекольной ботвой, капустными и виноградными листьями, проскурняком, диванкой, от которой краснеет зад, латуком, листьями шпината.
Затем я подтирался простынями, одеялами, занавесками, подушками, скатертями, дорожками, тряпочками для пыли, салфетками, носовыми платками, пеньюарами. Все это доставляло мне больше удовольствия, нежели получает чесоточный, когда его скребут.
Я подтирался сеном, соломой, паклей, волосом, шерстью, бумагой.
Потом я еще подтирался, – продолжал Гаргантюа, – головной повязкой, думкой, туфлей, охотничьей сумкой, корзинкой, но все это была, доложу я вам, прескверная подтирка! Наконец шляпами. Надобно вам знать, что есть шляпы гладкие, есть шерстистые, есть ворсистые, есть шелковистые, есть атласистые. Лучше других шерстистые – кишечные извержения отлично ими отчищаются.
Подтирался я еще курицей, петухом, цыпленком, телячьей шкурой, зайцем, голубем, бакланом.
В заключение, однако ж, я должен сказать следующее: лучшая в мире подтирка – это пушистый гусенок, уверяю вас, – только когда вы просовываете его себе между ног, то держите его за голову. Вашему отверстию в это время бывает необыкновенно приятно, во-первых, потому, что пух у гусенка нежный, а во-вторых, потому, что сам гусенок тепленький, и это тепло через задний проход и кишечник без труда проникает в область сердца и мозга. И напрасно вы думаете, будто всем своим блаженством в Елисейских полях герои и полубоги обязаны амброзии и нектару, как тут у нас болтают старухи. По-моему, все дело в том, что они подтираются гусятами…»