Фрагмент лета
Катаясь по степям Оренбургской области можно наделать много хороших кадров...
А вообще я не знаю что писать, да и пост сделан ради эксперимента
Голубянка тебердинская - Aricia teberdina
Судя по описанию - довольно "локальный" вид: Центральный Кавказ, Закавказье, Северный Иран, Северо-Восточная Турция. В России встречается в окрестностях Домбая, Теберды и Приэльбрусья. Живёт на высоте 1400-3000м, но в основном 2300-2500м (интересный выбор =). Гусеницы питаются на геранях (не путать с семейством гераневых ;)
Этот экземпляр просто встретил на прогулке к озеру Донгуз-Орун Кель. Удивили вытянутые точки на исподе переднего крыла. И правда, вид оказался необычным :)
Прибрежный "тигр" - Calomera littoralis
Прекрасный жук-скакун из семейства жужелиц (Carabidae) - Calomera littoralis
Calomera littoralis, вид сверху
Calomera littoralis на экране светоловушки
Этот прибежал на свет от светоловушки на побережье Чёрного моря. Поэтому часть кадров на песке, хотя для данного вида, как мне кажется, наиболее подходящая местность, судя по расцветке, - подсохший болотистый берег с остатками растений и мусором.
Жуки-скакуны (Cicindelinae) - подсемейство жужелиц (Carabidae). Достаточно элегантные и красивые хищники из мира насекомых. Быстро бегают. Если к ним резко и неосторожно подходить - резко взлетают, разрывая дистанцию, и через несколько метров снова начинают свой "волчий бег" по берегу.
Мгновенья деревенской жизни. Август)
Помидорное ассорти. Куда же без него в августе)
Наверно я неправильный огородник. Помидоры растут в ленивом режиме: не пасынкую, не накрываю, не опрыскиваю и не подвязываю. На фото лишь малая часть урожая.
Интересно что-нибудь необычное вырастить
Белой моркови по вкусовым качествам даю 5 баллов из 5, фиолетовой 3 балла
А из нашего окошка оптоволокно немножко)
В этом году мы наконец-то дождались нормального интернета в деревне)
Последний окот в этом году)
Родилась козочка, как назвать пока не придумала) Шустрая и достаточно тихая, вся в мамку)
Вот такая красота выросла. Амарант
Повесила сушиться такой хвост, будет зимний букет) Хотя и в чае можно заваривать.
Природа учит видеть красоту во всем)
Каждая фасолинка со своим рисунком. Ну и вкусная она конечно)
На ярмарке на дне города
В этом году решили поучаствовать. Я такие мероприятия не очень чествую, но было интересно. Дегустирующие сыр разделился на две группы: те, которые не верят, что сыр из козьего молока, и те, которым ужас как сыр пахнет козой)
Последний луч летнего солнца(
Всем хороших выходных с пока еще летней погодой)
Писал ли Брэдбери: «Август надо цедить медленно, как грушевый ликёр»?
В интернете широко разошёлся приписываемый американскому фантасту текст о том, как правильно проживать август. Мы решили проверить, писал ли Брэдбери что-либо подобное.
Спойлер для ЛЛ: не удалось найти никаких свидетельств того, что Рэй Брэдбери имеет какое-либо отношение к данному тексту про август. Судя по всему, его автор — русскоязычная пользовательница блог-платформы diary.ru
Полностью цитата, якобы принадлежащая американскому писателю, звучит так: «Август надо цедить медленно, как грушевый ликёр. Наливать в маленькую рюмочку, отхлёбывать по капельке, а сквозь рюмочку смотреть на солнце. Августовские ночи надо разбавлять огоньками свечей, молоком, налитым в плошку для домового, мурлыканьем кота и стрёкотом кузнечиков. Августовские дни надо закладывать меж страниц книг, как закладки, чтобы потом вытряхивать их жар в промозглом ноябре, достав эту книгу с полки. И заклинаю вас, ну не кричите вы на всех углах: «Ой, вот и август, вот и осень». Ну куда вы торопитесь? Остановите часы. Пейте по капле».
Этот текст популярен на развлекательных и познавательных ресурсах, его можно встретить в соцсетях («ВКонтакте», Facebook*, «Одноклассники», Twitter, Telegram) и на блог-платформах (LiveJournal, «Пикабу», «Дзен»). Приписывают цитату Брэдбери и современные писатели — например, Женя Левкович в книге «101 полезный совет по жизневодству» и Михаил Бомбусов в сборнике стихов «Поэт» использовали первую фразу этого текста в качестве эпиграфа.
В некоторых постах пользователи прямо указывают, что цитата взята из повести Брэдбери «Вино из одуванчиков» или его же романа «Лето, прощай». Однако ни в этих произведениях, ни в каких-либо других работах Брэдбери «Проверено» не удалось обнаружить подобный фрагмент. Нет ничего похожего и на сайте Центра Рэя Брэдбери при Университете Индианы, где собран крупнейший архив текстов писателя (в том числе неопубликованных), его личной корреспонденции, черновиков сценариев и других документов.
Если попробовать поискать в Google эту цитату на английском, становится ясно, что, во-первых, распространена она в англоязычном сегменте значительно слабее, а во-вторых, в отличие от русскоязычного, формулировки несколько отличаются. Это косвенно свидетельствует, что текст был переведён с другого языка, а это странно, учитывая, что Брэдбери писал как раз на английском.
В некоторых источниках в качестве автора текста про август указан не Рэй Брэдбери, а некая Римма Чихичина Носкова. На странице этого пользователя на портале «Стихи.ру» осенью 2017 года действительно был опубликован рассказ, в котором есть отрывок, очень близкий по смыслу, но существенно отличающийся от распространившейся цитаты по лексике. Например, в тексте, приписываемом Брэдбери, август советуют «цедить медленно, как грушевый ликёр», здесь же — «пить медленно, словно цедить яблоневый мусс».
Ещё один вариант атрибуции, который встречается под этим текстом, — некая Сестра Вальдеса. Пользовательницу с таким ником удалось найти на блог-платформе diary.ru, одна из записей в её дневнике озаглавлена «Оригинал текста, настойчиво приписываемый Рэю Брэдбери» (для просмотра необходима авторизация на сайте). В ней приводится сам текст про август, а дальше комментарий автора о том, что при копировании публикации из неё часто убирают мат и последние строки: «И непременно целуйтесь. В августе у любимых губ совершенно особый вкус». Заканчивается пост словами «С уважением, автор», что также свидетельствует в пользу того, что это и есть первоисточник цитаты. Судя по подписи в конце поста, изначальная дата публикации — 3 августа 2016 года (то есть за год до указанной даты написания рассказа Риммы Чихичиной Носковой). Спустя четыре года пост был обновлён — и дата публикации изменилась на 12 августа 2020 года. В комментариях под публикацией Сестра Вальдеса также иронизирует над тем, что её текст нередко приписывают американскому писателю: «Это забавно, когда тихо сидишь на «Дайри», а оказывается, ты уже классик и тебя зовут Рэй Брэдбери».
Таким образом, «Проверено» не удалось найти никаких свидетельств того, что Рэй Брэдбери имеет какое-либо отношение к разошедшемуся в интернете тексту про август. Судя по всему, его автор — русскоязычная пользовательница блог-платформы diary.ru с ником Сестра Вальдеса. Именно в её дневнике эта цитата была опубликована раньше всего, а сама она несколько раз писала, что её текст разлетелся в интернете с ошибочной атрибуцией Брэдбери.
*Российские власти считают компанию Meta Platforms Inc., которой принадлежит социальная сеть Facebook, экстремистской организацией, её деятельность на территории России запрещена.
Фото на обложке: pexels.com
Наш вердикт: неверная атрибуция цитаты
В сообществах отсутствуют спам, реклама и пропаганда чего-либо (за исключением здравого смысла)
Аудиоверсии проверок в виде подкастов c «Коммерсантъ FM» доступны в «Яндекс.Подкасты», Apple Podcasts, «ЛитРес», Soundstream и Google.Подкаст
Ответ на пост «Ну что...»
Август.
Не про осень и не про лето, но, надеюсь, сегодня ещё в тему. Единственная любимая у них композиция, зато какая... Для засыпания, пробуждения и остального.
Хорошо разбираетесь в звездах и юморе?
Тогда этот вызов для вас! Мы зашифровали звездных капитанов команд нового юмористического шоу, ваша задача — угадать, кто возглавил каждую из них.
Переходите по ссылке и проверьте свою юмористическую интуицию!