Первым делом нам необходимо было видоизменить каждую сцену. Правильно расположить все кнопочки и удостовериться, что они будут смотреться гармонично. Затем был долгожданный тест. Мы собрали все устройства, которые были под рукой на Андроиде. Абсолютно все: смартфоны, маленькие планшеты, большие планшеты и китайское нечто (на самом деле это был планшет, но планшетом это сложно назвать). Создали apk-файл, скачали на устройства и 3...2...1. На всех устройствах игра работала стабильно.
Извиняемся за качество фото.
Ура! Но это было лишь начало пути.
Следующим шагом было созданием аккаунта разработчика в Google Play. Здесь мы не будем подробно останавливаться т.к. в интернете имеется огромное количество пошаговых инструкций, а лишь обратим внимание на некоторые интересные, с нашей точки зрения, моменты.
Создание разной страницы игры:
Google Play позволяет создавать абсолютно разные страницы игры для пользователей. Если зашел пользователь из России ему будут показаны скриншоты и описание на его родном языке, зашел пользователь из Франции, то ему можно показать аналогичные скриншоты, но изменить описание. Всё это настраивается вручную, поэтому при желании можно прекрасно всё оформить. Мы же пошли следующим путем.
Мы оформили несколько страниц: на русском языке и на другие языки, на которые был сделан перевод.
Когда устанавливается игра на ваш телефон, то она определяет какой язык у вас установлен и выбирает из заготовленной библиотеки необходимый.
Тем самым мы плавно перешли к переводу игры.
Мы пытались свести текст к минимуму. В итоге у нас на руках было краткое описание, полное описание, правила игры, описание способностей и несколько словосочетаний. Чуть меньше половины формата А4, если набирать всё это 14 шрифтом. Итого получилось мы перевели на следующие языки:
- английский (профессиональный),
- немецкий (переводчик),
- испанский (переводчик),
- итальянский (переводчик),
- французский (профессиональный),
- литовский (переводчик),
- польский (переводчик),
- португальский (переводчик),
- чешский (переводчик),
- китайский (профессиональный),
- украинский (профессиональный).
Профессиональный означает, что мы перевели его самостоятельно т.к. хорошо знаем данный язык или нам помогли с перевод носители этого языка.
Переводчик - это Яндекс.Переводчик (он на самом деле переводит довольно качественно (проводили эксперимент с некоторыми языками, которые нам параллельно переводили профессионально)).
Дадим несколько советов (некоторые посчитают их довольно банальными):
- обрезайте и упрощайте ваш текст, если переводите с помощью переводчика,
- обязательно переводите текст обратно на русский. Например, перевели предложение на английский. Скопировали и перевели обратно. Так сразу видны все косяки, которые следует устранить.
- некоторые люди готовы помочь абсолютно бесплатно с переводом. Если у вас есть знакомые, которые отлично знают язык, то напишите им.
И последний блок будет про патчи.
Мы целенаправленно опубликовали игру вчера т.к. сегодня вся команда было свободна от своей основной работы и могла информировать нашего программиста о всех проблемах, которые возникали у игроков. Хорошо, что мы всё так спланировали. Работы было действительно много. Это главная причина, почему пост выходит так поздно.
Совет: не стоит публиковать игры в любой день недели, продумайте все заранее.
На этом всё.
Отдельное спасибо нашим подписчикам и всем пикабушникам, которые комментировали предыдущий пост! До скорого.
Скачать игру: https://goo.gl/MUvJPL
Наш твиттер: https://goo.gl/gmPrmk