551

Я знаю, что ты чувствуешь, бро...

I know that feel bro...
Я знаю, что ты чувствуешь, бро...
Автор поста оценил этот комментарий
ну так, может, и насчет русского языка в интернете успокоимся?) мы ж не учебник Розенталя пишем, а в интернете сидим)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
да я, собственно говоря, спокоен по поводу русского языка в интернете. Проще надо быть.
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
ну давайте или "I know what you feel,bro" или "I know that feeling"
а то ерунда какая-то получается. понятно,что смысл всем понятен, хоть и написано вообще неграмотно. за но русский в интернете мы боремся, давайте уж и за английский поборемся)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
"I know that feel, bro" - это уже устоявшийся интернет мем. Понятно, что в Оксфорде за такое не похвалят, но это интернет, а не Оксфорд :)
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
вот ты подлец)))
показать ответы