57

Вся семья в сборе!

Вся семья в сборе!

Pixiv

1
Автор поста оценил этот комментарий
А что за девушка позади неё?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Холы?

0
Автор поста оценил этот комментарий

Обращения на "Вы" недостаточно, чтобы само обращение стало уважительным.
Выглядит довольно странно и высокомерно писать вот так "Мьюри* и Холо* не надо коверкать их имена в моих постах" .Сразу высказывать резкое недовольство по такой фигне как имя персонажа, которое звучало в оригинале как Хоро, а как правильно писать японское имя Миюри или Мьюри мало кто знает, да и не всё ли равно?
Изначально никто и не пытался коверкать имя персонажей намерено, и сразу лезть и высказывать недовольство неправильно.
Лучше сразу написать спокойно, что есть офф перевод и там имя гг произносят и пишут как Холо, а не Хоро.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Прошу прощения, если Вас оскорбил своими грубоватыми высказываниями, но я уже пытался нормально объяснять людям и от этого толку zero. Чтобы бы я не говорил, они все одно будут тупо строчить Хоро.

показать ответы
4
Автор поста оценил этот комментарий
Создатель же говорить, что оба варианта правильные.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Создатель такого не говорил. Он просто увернулся от ответа, так как не знает англ
показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

А где тогда приёмный сын?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Путешествует отдельно

1
Автор поста оценил этот комментарий

Меня то ничего не оскорбило.
И я ничего плохого не вижу в Хоро. 

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Но и ничего хорошего
3
Автор поста оценил этот комментарий

Но произносят Хоро, лол.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Они иначе произнести и не могут, но пишут то они Holo, лол.
показать ответы
5
Автор поста оценил этот комментарий

Просто у тебя горит из-за фигни.
Спокойнее будь, кто как произносит её имя тебя не должно так задевать.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

А когда я подгорел?) Я спокойно и аргументировано отвечал на Ваши ответы, сорян за тавтологию)

показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

Но произносят Хоро.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Они иначе произнести и не могут, но пишут то они Holo, лол.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Да, принципиально. Незачем коверкать имя моего любимого персонажа. И мне без разницы, как говорят японцы, так как мы живём не в Японии. На русском языке правильно говорить "Холо" и точка.
В аниме Холо подписалась транслитом "Holo" + было официально заявлено, что правильно будет "Холо", а не убогое "Хоро". Только неуважающие Холу личности её так называют.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Чё минусим, аргументов нет?)

показать ответы
6
Автор поста оценил этот комментарий

Это аниме японское, персонажа придумал японец и там произносят Хоро.
С перевода читается как Холо, ну и пусть. Мы произносим её имя по японски)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

.....

показать ответы
6
Автор поста оценил этот комментарий

Это аниме японское, персонажа придумал японец и там произносят Хоро.
С перевода читается как Холо, ну и пусть. Мы произносим её имя по японски)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

А не чё, что японцы написали транслитом "Holo"?)  Так что хреновый у Вас аргумент.

показать ответы
8
Автор поста оценил этот комментарий

Хоррррррррррро

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Мда, горбатого могила исправит...

показать ответы
6
Автор поста оценил этот комментарий

На счёт Миюри точно не знаю, но Хоро - единственная истина!

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Вам официально уже подтвердили, что правильно только Холо.

показать ответы
4
Автор поста оценил этот комментарий

Вам так принципиально?)
Японцы звук "л" не произносят и говорят Хоро. В чем проблема?
Это как та же Эльза, японцы произносят как Эрза

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Да, принципиально. Незачем коверкать имя моего любимого персонажа. И мне без разницы, как говорят японцы, так как мы живём не в Японии. На русском языке правильно говорить "Холо" и точка.
В аниме Холо подписалась транслитом "Holo" + было официально заявлено, что правильно будет "Холо", а не убогое "Хоро". Только неуважающие Холу личности её так называют.

показать ответы
7
Автор поста оценил этот комментарий

Дочь Хоро и Лоуренса, Миюри

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Мьюри* и Холо* не надо коверкать их имена в моих постах

показать ответы